Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Pages - Документы"

Примеры: Pages - Документы
Finds pages with a specific word or phrase in the URL. Находит документы с определенным словом или фразой в адресе URL.
That's why I found the rental pages. Поэтому я и отыскал документы на собственность
[Michael] And find where he has put the pages! И выясните, куда он дел документы!
Angela hid those pages somewhere. Анжела спрятала где-то эти документы.
He's got the pages. И у него документы.
Give us the bloody pages! Отдай нам эти чёртовы документы!
Use link: to find all pages linking to Microsoft sites. Например, link: ищет документы компании Microsoft, имеющиеся в индексе поискового сервера.
When we look at a document, particularly when it has more than four pages, we skip the documents. Когда мы смотрим на документ, в частности если он насчитывает более четырех страниц, мы документы проскакиваем.
These extensive documents, comprising more than 500 pages, were prepared by the three working groups earlier established by the Group. Эти обширные документы, насчитывающие более 500 страниц, были подготовлены созданными ранее Специальной группой тремя рабочими группами.
The volume of documentation for the session is anticipated at 110 pages, to be processed in all six official languages. Предполагается, что объем документации этой сессии составит 110 страниц и что документы будут составляться на всех шести официальных языках.
The Bureau has already posted on its web site some pages with basic information and background papers for the discussions. Бюро уже разместило на своем шёЬ-сайте несколько страниц, содержащих основную информацию и документы по истории этого вопроса, которые можно обсудить.
The declaration, including supporting documents, comprised more than 12,000 pages. Заявление, включая вспомогательные документы, составило более 12000 страниц.
The new machines were fully automatic and could produce bound documents and books of up to 350 pages. Новые машины являются полностью автоматическими и позволяют выпускать сброшюрованные документы и книги объемом до 350 страниц.
It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages. Существенно важно, чтобы документы имели разумный объем - не более 10 страниц.
Following the example of the IIA Conference, experts are encouraged to prepare two pages on the subject under discussion. На основе модели, использовавшейся на Конференции по МИС, экспертам предлагается подготовить документы объемом в две страницы по обсуждаемой теме.
If he replaced the pages I tore and gave you that, then what? А если он заменил порванные страницы и лишь затем отдал тебе документы?
Well, the folder documents Schmitt's activities in his final days, so there might be a lead lurking somewhere in its pages. Документы в папке Шмидта появлялись и в последний день, возможно, на этих страницах скрыта зацепка.
Heeding the limit on the number of pages, the Special Representative has annexed to this report some of the documents mentioned in the note received from the Permanent Mission. Учитывая эти ограничения постраничного объема, Специальный представитель поместил в приложении к настоящему докладу некоторые документы, упомянутые в полученной им ноте Постоянного представительства.
The top or home page consists of pointers to second-level pages or icons, which in turn allow users to obtain specific data or documents. Заглавная или "домашняя" страница состоит из активных зон, обозначенных пиктограммами, для отсылки к страницам второго уровня, которые в свою очередь позволяют пользователям получать конкретные данные или документы.
The invited and supporting papers should not exceed 8 pages and should be sent to the UNECE secretariat electronically in Word format to Josephine Rauss . Специальные и вспомогательные документы, объем которых не должен превышать восьми страниц, следует направлять в Секретариат ЕЭК ООН по электронной почте в формате Word на имя Жозефины Раусс .
As for background documents, these should only be prepared if expressly requested by member States and should also be no longer than 16 pages. Справочные документы, которые должны составляться лишь по конкретной просьбе государств-членов, также не должны превышать 16 страниц.
Nominations, attaching curriculum vitae for each candidate of no more than four pages, should be addressed to the Legal Counsel. Документы о выдвижении, к которым прилагаются биографические данные каждого кандидата не более чем на четырех страницах, следует направлять Юрисконсульту.
The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. Процесс продолжался 404 дня, в течение которых были заслушаны показания 171 свидетеля, а к материалам дела были приобщены документы объемом свыше 8000 страниц.
Depending on the overall number of pages translated, the total cost for translating and editing pre-session documents has been about $700,000 per session, not including in-session documents like draft resolutions or the final report that is sent to the Economic and Social Council. В зависимости от общего числа переведенных страниц общие расходы на перевод и редактирование предсессионной документации составляют около 700000 долл. США в расчете на одну сессию, и сюда не входят сессионные документы, такие как проекты резолюций или окончательный доклад, который направляется Экономическому и Социальному Совету.
The editor would review a minimum of 45 policies, standard operating procedures, guidelines and manuals, noting that manuals are complex technical documents and can be upwards of 200 pages. Такой редактор должен будет отработать по меньшей мере 45 политических документов, документов о типовом порядке действия, руководящих принципов и пособий; при этом надо учитывать, что пособия - это сложные технические документы объемом вплоть до 200 страниц.