Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
It did so following the redesign in 2009 of the top-layer pages of, and has applied these improvements to sites developed and maintained by the Department, as well as to sites developed for other departments. Это было сделано после переоформления в 2009 году первых страниц сайта, а затем таким же образом были переоформлены сайты, разработанные и поддерживаемые Департаментом, а также сайты, разработанные другими департаментами.
Purely manual operation, all documents for disclosure are printed and submitted to the Registry for disclosure, sometimes such disclosures usually led to the use of massive amounts of paper up to 5000 pages because multiple accused would require individual copies Иногда это было связано с использованием большого количества бумаги - до 5000 страниц, поскольку в случае дел, по которым проходило несколько обвиняемых, таким обвиняемым требовалось предоставить отдельные копии документов.
Firstly, he claims that after reading the minutes of court proceedings of the Limassol Assizes Court, he realized that a number of pages were missing. On 8 November 2000, he wrote to the Supreme Court President to bring the matter to his attention. Прежде всего, он утверждает, что, ознакомившись с протоколами судебных заседаний Лимасолского суда присяжных, он увидел, что в них отсутствует несколько страниц. 8 ноября 2000 года он направил Председателю Верховного суда письмо, в котором указал на это обстоятельство.
The translation of a State party report of 60 pages into five other United Nations languages costs approximately $110,000; a 100-page report $190,000 and a 300-page report, which is not uncommon, costs $560,000. Перевод состоящего из 60 страниц доклада государства-участника на пять других [рабочих] языков Организации Объединенных Наций стоит примерно 110000 долл. США, 100-страничного доклада - 190000 долл. США, а 300-страничного доклада, что случается весьма нередко, стоит 560000 долл. США.
The word limit for in-session translations (3,300 words/6 pages) could be used as guidance, taking into account the number of substantive provisions and the scope of each treaty concerned; Лимит по количеству слов, установленный для сессионных переводов (в объеме 3300 слов/6 страниц), может быть использован в качестве руководства, учитывающего количество существенных положений и объем каждого соответствующего договора;
With Printer Activity Monitor you can find out which documents are printed on each of the selected printers, which employees use printers most often, the number of pages printed, the computer ordering the printing, etc. С его помощью вы легко сможете определить какие документы распечатывались на каждом из интересующих Вас принтеров, кто из пользователей наиболее активно печатает документы, количество распечатанных страниц, с каких компьютеров документы посылались на печать, видеть образы распечатываемых документов и т.д.
Number of links, pointing to the current domain (2-level domain). Linkdomain2 (LD2) operator finds pages linking to an entire domain, as opposed to linkdomain (LD) which finds references to a current domain (subdomain for example). Количество ссылок на текущий домен второго уровня (сумму всех ссылок на страницы на домене, включая поддомены З-го и больше уровней) с других страниц в сети Интернет по версии поисковой системы Yahoo (за исключением ссылок с этого же домена).
The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages, says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over, and it's so safe it carries no insurance. Копия, которую вы не можете увидеть, потому что она простирается на несколько страниц, повествует о том, что пассажиры третьего класса так и не смогли добраться до своих мест, потому что путешествие уже закончилось, и оно столь безопасно, что не застраховано.
This type examination certificate is composed of 1 page and 2 pages of annex and must be reproduced in full Page 3/3 Настоящее свидетельство о проверке типа, состоящее из 1 страницы и включающее приложение в объеме 2 страниц, должно воспроизводиться полностью. 6 - Свидетельство о проверке типа
In previous years, before the Integrated Presentation (IP) was developed into a database and made available on the internet, the whole document of some 250 pages was produced in seven separate documents for general distribution and translation into the three ECE official languages. В предыдущие годы до преобразования Комплексного представления (КП) в базу данных и размещения его в Интернете готовился полный вариант Комплексного представления (насчитывавший около 250 страниц) в виде семи отдельных документов для общего распространения и перевода на три официальных языка ЕЭК.
Permanent copying or storage of any of these pages (or any part thereof) or the re-distribution thereof by any means (including publishing or incorporating them in any other website or electronic information or retrieval system) is not permitted without our prior written consent. Постоянное копирование или хранение любой из этих страниц (или любой их части) или распространение их любым способом (включая опубликование или включение их в любой другой веб-сайт, или электронную информацию, или систему поиска) без предварительного письменного разрешения запрещено.
unlike +most of the other limits, setting this to zero does *not* mean no +limit, but will actually limit the size of the filesystem data to zero +pages. Примечание: в отличие +от многих других ограничений установка этого в 0 не означает +отсутствия лимита а действительно устанавливает лимит в 0 страниц.
It is possible to print the translation and impress a stamp containing a certifying inscription under it and affix the seal of a translation bureau, or a translation containing several pages might be filed to a copy of the document or the text and certified overleaf. Перевод можно просто распечатать и под переводом поставить штамп - заверительную надпись и скрепить печатью бюро переводов, а можно такой перевод подшить к копии документа или текста и на обороте один раз заверить весь перевод, состоящий из нескольких страниц.
the site that consists of 1-5 pages, which will allow to provide information about your company briefly and effectively, product or service in the internet, and also to publish lastest company news. это сайт на 1-5 страниц, который позволит вам кратко, но эффективно предоставить информацию про вашу компанию, продукт или услугу в интернете, а также постоянно держать посетителей в курсе последних новостей компании.
We also work directly with the best restaurants: Arena, Pantagruel, Ikra, Lipskiy Osobnyak and many-many others... All our clients are equally important for us, but if we list all of them it'd take several pages in small font! Так же мы напрямую работаем с лучшими ресторанами: Арена, Пантагрюэль, Икра, Липский Особняк, и многими-многими другими. Все наши клиенты одинаково важны для нас, но перечисление заняло бы несколько страниц мелким шрифтом!
The public space features dynamically-generated content designed for both hero and villain player characters to progress and fight alongside and against a multitude of iconic DC Comics characters, moving forward with stories, many of which are brought forth from the pages of DC comics). Общественное пространство включает в себя динамически созданный контент, предназначенный как для героев, так и для игроков-злодеев, для продвижения вперёд и борьбы с множеством знаковых персонажей комиксов DC, движущихся вперёд с рассказами, многие из которых сходят со страниц комиксов DC.
c Reproduction: in-session documentation: number of original pages× 4.49 + number of page impressions× SwF 0.05. с Размножение сессионной документации: число страниц подлинного текста х на 4,49 + тираж х на 0,05 шв. франка.
Percentage increases, number of unique visitors1 and pages viewed by language on the United Nations web site, comparing June 2003 to June 2004 Рост числа «уникальных» посетителей и просмотренных страниц на веб-сайте Организации Объединенных Наций в разбивке по языкам на примере июня 2003 года и июня 2004 года
(a) The secretariat continues to work closely with the Department of General Assembly and Conference Management (DGACM) to ensure that all documents are submitted by the assigned slot date and meet all requirements for length (a maximum of 8,500 words/16 pages per document). а) секретариат продолжает тесно сотрудничать с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (ДГАКУ), с тем чтобы все документы представлялись к указанному в графике сроку и соответствовали всем требованиям в отношении объема (в одном документе должно быть не более 8500 слов/16 страниц).
The Centre organized a training workshop on MERCATOR cartographic publishing software for the design and production of maps, charts and atlas pages, which addressed new cartographic processing methods and was aimed at land surveyors, cartographers and topographers in member and associated States. Центр организовал учебный практикум по программному обеспечению публикации географических карт MERCATOR, предназначенному для составления и производства географических карт, специальных карт и страниц атласа, который был посвящен новым методам обработки картографической информации и предназначался для геодезистов-землеустроителей, картографов и топографов государств-членов и ассоциированных государств.
During the reporting period, there were 11.1 million visits to the website, 135 million pages and documents were viewed, 12.6 million portable document format files were downloaded, 4.3 million feeds were accessed and 40,000 podcasts were downloaded. В отчетный период веб-сайт посетило 11,1 млн. пользователей, было просмотрено 135 млн. страниц и документов, было загружено 12,6 млн. файлов на основе переносимого формата документов, обеспечен доступ к 4,3 млн. каналам и было загружено 40000 подкастов.
The 2006 and 2008 reports in 4 volumes amount to some 1,600 pages, including some 810,000 words, 5,085 references, 406 tables, 243 figures and 31 electronic worksheets. They were prepared during 2001-2008 and were partly published in 2008. Доклады 2006 и 2008 годов в 4 томах содержали примерно 1600 страниц, включающих примерно 810000 слов, 5085 ссылок, 406 таблиц, 243 рисунка и 31 электронную таблицу, были подготовлены в период с 2001 по 2008 год и были опубликованы частично в 2008 году.
To Change the Page Background of All Pages in a Document Изменение фона всех страниц в документе
Pages missing from the journal. В альбоме не хватает страниц.
To Change the Page Orientation for All Pages Изменение ориентации страницы для всех страниц