| It lacks dramatic effect, there 40 incomprehensible pages, it's full of spelling mistakes. | Не хватает драматургии, 40 страниц полной неразберихи, текст усыпан орфографическими ошибками. |
| We get rid of the 40 pointless pages, correct your spelling and bring out the book. | Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман. |
| Let's run 8 pages this week. | Давайте ещё 8 страниц на этой неделе. |
| It's as if he stepped off the pages of a graphic novel. | Он словно сошел со страниц комикса. |
| I've replaced the 40 pages you wanted to cut with a short chapter. | Я заменил 40 страниц, которые вы хотели убрать, небольшой главой. |
| We have hundreds of pages of scientific explanations and diagrams... | Там сотни страниц научных объяснений и диаграмм. |
| Place within it five blank notebook pages. | В нём будет 5 пустых страниц из тетради. |
| And as the pages turned, something else started to happen, too. | По мере прочитывания страниц, начало происходить кое-что ещё. |
| Found it kind of curious he only printed out a few pages of the FBI roster. | Нашла, что это любопытно, что он только напечатал несколько страниц из списка ФБР. |
| Take note of a couple of pages especially, before you talk to the investigator again. | Обрати особое внимание на пару страниц, прежде чем снова разговаривать с детективом. |
| Now that manipulation was broken down into seven moves described over seven pages. | В книжке этот фокус был разбит на семь движений и занимал семь страниц. |
| This slide sums up thousands of pages of technical documents that we've been working on over the past two years. | На этом слайде вы видите итог тысяч страниц технической документации, Которую мы разрабатывали в течение двух лет. |
| "Don Quixote" by Cervantes, 941 pages. | "Дон Кихот" Сервантеса, 941 страниц. |
| I don't have the new pages. | Сэм, у меня нет новых страниц. |
| Pity there's only a few pages. | Жаль, здесь лишь несколько страниц. |
| The bad news is it's 12,000 pages long. | Одно плохо: там 12000 страниц. |
| University gave us many pages of reading. | Университет дал нам много страниц для чтения. |
| There were 20 more pages, all blank. | Там было 20 страниц, пустых. |
| Most pages are destroyed soon after being written. | Большинство страниц уничтожается сразу после написания. |
| During five years, hundreds of pages... Youth spent in libraries. | За пять лет - тысячи страниц, молодость в библиотеках. |
| When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out. | Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц. |
| 20 pads per box, 100 pages per pad. | 20 блоков в ящике, 100 страниц на блок. |
| There's the equivalent of 1,000 pages of text on the exterior surface alone. | Только на внешней поверхности инопланетного текста на сотню страниц. |
| I'll have 25 pages on your desk by tomorrow morning. | Завтра утром у вас будет 25 страниц текста. |
| Another 2,500 pages for other witnesses was dumped on the defense a week before trial. | Еще 2500 страниц улик на других свидетелей, были отданы на защиту за неделю до суда. |