| All we found were traces of cornstarch between the pages. | Все, что мы нашли, это следы кукурузного крахмала между страницами. | 
| Right, no, but beyond these pages. | Понятно, но что там, за этими страницами. | 
| I don't know, I'm looking for something with pages... | Не знаю... Что-нибудь со страницами... | 
| I skimmed all his posts, anyone linked to his pages, hoping for a crazy ex or superpowered stalker. | Я просмотрела каждый его пост, хоть как-то связанный с его страницами, надеялась найти безумного или сверхсильного сталкера, но он чист. | 
| He's just sitting there in a corner turning pages. | Он просто сидит в уголке и шуршит страницами. | 
| Its main advantage over the original 'man' pages are that it is a hypertext system. | Основное преимущество над обычными 'man' страницами заключается в том, что Info является гипертекстовой системой. | 
| Before the wedding, Bart fuels a "sacred fire" with pages from a hymn book. | Перед свадьбой Барт питал «священный огонь» страницами из гимна. | 
| The decoration of the book is not limited to the major pages. | Украшения в книге не ограничены основными страницами. | 
| The work on the website pages is coordinated on the Webmasters mailing list. | Работа над страницами сайта координируется через список рассылки для вебмастеров. | 
| We look forward to you as a guest on our pages to welcome. | Мы рады тому, что Вы заинтересовались нашими страницами. | 
| Nls for Native Language Support (similar to code pages). | Nls - для поддержки различных естественных языков (схожи с кодовыми страницами). | 
| So I made you this scrapbook with nearly 4 amazing pages jam-packed with memories of your time in the government. | Поэтому я сделала этот альбом с почти 4 потрясающими страницами, битком набитыми воспоминаниями о твоих днях на службе. | 
| She's like a book with all the pages uncut. | Она как книга с непрочитанными страницами. | 
| She can rattle off pages of the stuff. | Она может читать их наизусть страницами без передышки. | 
| Determines the vertical distance between document pages. | Задает расстояние между страницами документа по вертикали. | 
| In the "Print range" area of the dialogue box, you can restrict this output to some given pages. | В области диалогового окна "Диапазон печати" можно ограничить этот вывод несколькими определенными страницами. | 
| But then, every other book I checked of somebody alive right now ends in 20 blank pages. | Но все книги живых людей, что я проверила, заканчиваются 20-ю пустыми страницами. | 
| It's like we're books with the important pages ripped out. | Словно мы книги с вырванными важными страницами. | 
| The Help Guide sets a limit of 30 pages for reports, and all Parties which submitted full reports respected this limit. | В Руководстве объем докладов ограничивается 30 страницами и все представившие полные доклады Стороны не нарушили это ограничение. | 
| Replace figures 2, 3, 5 and 6 by the attached pages. | Заменить диаграммы 2, 3, 5 и 6 прилагаемыми страницами. | 
| States parties should be asked to limit the length of their comments, say to two pages. | К государствам-участникам нужно обратиться с просьбой ограничивать объем своих комментариев, например двумя страницами. | 
| He also supported the suggestion that periodic reports should be limited to 50 pages. | Аналогичным образом он поддерживает предложение об ограничении объема периодических докладов 50 страницами. | 
| The experience of the secretariat indicates that few Parties limited the executive summary of their communication to 10 pages. | Опыт секретариата свидетельствует о том, что очень немногие стороны ограничивают объем сводного резюме своих сообщений 10 страницами. | 
| National contributions for the EMEP Assessment Report are in principle limited to 10 pages. | Национальные материалы в связи с докладом ЕМЕП по оценке в принципе ограничиваются десятью страницами. | 
| In late June 2002 the first business plans were posted on the website within a new sub-section in parallel with the Project Identification pages. | В конце июня 2002 года первые бизнес-планы были размещены на веб-сайте в новом подразделе параллельно со страницами по представлению проектов. |