Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
The report prepared by the carabinieri was a document of approximately 50 pages, which recorded each case separately, and was available to members of the Committee for detailed examination. доклад является документом, содержащим около 50 страниц, в котором отмечен каждый конкретный случай и который делегация Италии предоставляет в распоряжение членов Комитета, желающих более подробно ознакомиться с данным вопросом.
Perhaps most importantly, there has not always been consistency in statistical indicators and workload standards for pages, page impressions, workdays, work-years, and assignment days. Возможно, что наиболее серьезным частым недостатком было отсутствие единообразия в статистических показателях и нормах рабочей нагрузки в том, что касается количества страниц, машинописного набора, количества рабочих дней, рабочих лет и дневной нагрузки.
Higher output owing to the MINUSTAH-related web work following the earthquake in Haiti, as well as addition of new pages and expanded websites on specific peacekeeping-related issues Более высокий показатель объясняется тем, что после землетрясения на Гаити необходимо было провести работы, связанные с веб-сайтом МООНСГ, а также добавлением новых страниц и расширением веб-сайтов, посвященных конкретным проблемам миротворчества
Copy of the presentation given to Australian Red Cross on 1 Apr 04 as part of the Asia-Pacific Solferino Series by Lieutenant Colonel Roy Abbott, CSC - 12 pages Копия документа, представленного Австралийскому комитету Красного Креста 1 апреля 2004 года в рамках серии конференций "Сольферино" по проблемам Азиатско-тихоокеанского региона Кавалером Креста за доблестную службу подполковником Роем Абботом - 12 страниц
Up to 200 pages, containing the news or up to 180 pages with jokes (or any other text information: ads, TV channels program, toasts, announcements, horoscope etc. до 200 страниц содержащих новостную информацию или до 180 страниц с анекдотами (или любых других информационных блоков текстового содержания: афиша, ТВ-программа, тосты, объявления, гороскоп и. т. п.
Multiple Pages Per Sheet Filter Фильтр "Несколько страниц на листе"
If this field is not marked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages. Если этот флажок не установлен, то при нечетном числе страниц первая страница второй копии может быть напечатана на обратной стороне последней страницы первой копии.
I kept thinking, alright, I guess the cool offensive stuff must be coming, and then after like a hundred pages I was like, alright, I guess all the dirty stuff is at the end. Ладно, я подумал, что самое клёвое впереди, но когда я прочёл ещё сто страниц подумал, что вся пошлятина в конце.
All judicial records received to date, including over 2 million pages of paper-based records and nearly 37,000 hours of audio-visual recordings, have been digitized, and incoming materials are being digitized as they are received. Все полученные на сегодняшний день судебные материалы, включая более 2 миллионов страниц печатных материалов и 37000 часов аудиовизуальных записей, были оцифрованы, а полученные материалы оцифровываются по мере поступления.
Headers and footers with "different odd and even pages" through the whole document and, in addition, the first section with "different first page"; различать колонтитулы четных и нечетных страниц по всему документу; кроме того, первый раздел начинать с первой страницы;
Using this product you can easily find out who printed, how many pages and when. The program allows using multiple filters for this information, along with such information as user names, document titles, computers, printers, paper format, color groups, etc. С его помощью вы легко сможете определить какие документы распечатывались на каждом из интересующих вас принтеров, кто из пользователей наиболее активно печатает документы, количество распечатанных страниц, с каких компьютеров документы посылались на печать и т.д.
Do they call on a page and leave it at once or do they look through some pages to find everything they need and make an order? Приходят и тут же уходят, или просматривают несколько страниц, находят нужное и делают заказ?
The application can request pages of virtual memory to be assigned to either the distant DDR directly, to the portion of DDR that is cached by the MCDRAM, or to the portion of the MCDRAM that is not being used as cache. Приложения могут настроить размещение разных страниц виртуальной памяти, относя их либо напрямую к памяти DDR4, либо к памяти DDR4, кэшируемой MCDRAM, либо непосредственно к части MCDRAM, не используемой как кэш.
The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others. Uncheck this to disable the rulers from being displayed. Линейки представляют собой белые полосы с делениями сверху и слева от основного окна документа. Линейки показывают позицию и ширину страниц и врезок и могут быть использованы для размещения позиций табуляции. Выключение этой опции выключит показ линеек.
The principal auditions took place in three parts, with those auditioning having to read a page from the novel, then to improvise a scene of the students' arrival at Hogwarts, and finally to read several pages from the script in front of Columbus. На прослушиваниях детям сначала предлагалось прочитать вслух предложенную им страницу из книги, затем сымпровизировать сцену прибытия учеников в Хогвартс и в третьей стадии прочитать вслух несколько страниц из сценария.
Everything. In no less than 1,000 pages of evidence and testimony, including lab tests and sworn statements by Armstrong's team-mates, the 41-year-old icon is painted as both a user and a supplier for the team of performance enhancing drugs. во всём... (Тысяча страниц показаний и доказательств, включая тесты и показания под присягой бывших товарищей по-команде Армстронга, рисует этого 41-летнего идола - как потребителя и распростанителя допинга.
According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases: In response to an oral request; When the information does not exceed 10 printed pages; When information is provided through the Internet. В соответствии с Законом "О свободе информации" плата не взимается в следующих случаях: при предоставлении информации объемом до 10 печатных страниц; при предоставлении информации через Интернет.
The Joint Meeting was in principle in favour of including the date in the transport document but did not see any need to prescribe the indication of the number of pages Совместное совещание в принципе поддержало предложение об указании в транспортном документе соответствующей даты и сочло ненужным требовать указания номеров страниц.
AIF enabled the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to strengthen the development of the French-language portion of the United Nations Internet site and to develop new pages through the provision of a francophone junior professional. Межправительственное агентство франкоязычных стран содействовало Департаменту общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций в укреплении веб-сайта Организации Объединенных Наций в вопросе французского языка и разработке новых страниц путем предоставления молодого франкоговорящего эксперта.
Pages translated: 30,000 estimate Количество страниц перевода: 30000 (ориентировочно)
Most impressively, the number of pages printed in the first quarter of each year had fallen by 75 per cent over only the last three years: from 61,255,307 in 2009 to only 15,087,618 in 2012. Наиболее впечатляющим достижением стало то, что только за последние три года печатный листаж первого в году квартала упал на 75 процентов, с 61255307 страниц в 2009 году до всего лишь 15087618 страниц в 2012 году.
References to sources used for preparation of some pages had been specified directly in the text of the page or in "Useful Links" below the text consisting the information been used. "Japanese Page" bears no responsibility for information derived from links to remote sources. Ссылки на источники из сети, которые были использованы при подготовке тех или иных страниц сайта, указываются непосредственно в тексте либо фигурируют в числе других ссылок в разделе "Полезные ссылки" в конце тех страниц, при подготовке которых они были использованы.
The peak demand on the infrastructure is driven by 3 variables, the number of users logging in at any given moment during the peak time, the average number of pages each user will see, and the average length of time each page is viewed. Пиковая нагрузка на инфраструктуру определяется тремя параметрами - числом пользователей, входящих одновременно в систему, средним числом страниц, просматриваемых каждым пользователем, и средней продолжительностью просмотра каждой страницы.
Teletext pages prepared by women at BRTN (the Flemish radio and television network). These pages are updated every day with information on topics of interest to women (and political issues) and a bulletin board on women's activities; составление страниц телетекста для женщин на бельгийском радио и телевидении - ежедневно обновляемые страницы информации по темам, представляющим интерес для женщин (и политические меры), и календарь мероприятий для женщин;
Images of pages 47-56 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Pages 57 through 60 allowed the priest to determine the prospects for favorable and unfavorable marriages according to the numbers within the couple's names. Страницы 47-56 Страница 47 Страница 48 Страница 49 Страница 50 Страница 51 Страница 52 Страница 53 Страница 54 Страница 55 Страница 56 Содержание этих страниц позволяло жрецу определить удачные и неудачные браки по номерам, которые содержали имена возможной супружеской пары.