Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
The book thickness, pagenumber, or stack number of G is the minimum number of pages required for a book embedding of G. Another parameter that measures the quality of a book embedding, beyond its number of pages, is its pagewidth. Толщина книги, число страниц, или стэковое число графа G - это минимальное число страниц, которое требуется для книжного вложения графа G. Другой параметр, измеряющий качество книжного вложения, кроме числа страниц, - это ширина страницы.
This is a lengthy trial involving thousands of pages of documents, books, journals and audio and videotapes, and a trial record of 29,900 pages in French and 26,500 in English. В качестве материалов по этому длительному разбирательству проходят тысячи страниц документов, книг, журналов и аудио- и видеозаписей, а отчеты о заседаниях составляют 29900 страниц на французском языке и 26500 страниц на английском языке.
So if I download an e-book and it has 20 pages - well, they could be thin, right - but if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" - it's thick. Итак, если я загружаю электронную книжку, в которой 20 страниц - ну, наверное она должна быть будет токной - но если в ней 500 страниц, я хочу почувствовать этого "Гарри Поттера" Он толстый.
The working set model states that a process can be in RAM if and only if all of the pages that it is currently using (often approximated by the most recently used pages) can be in RAM. Согласно модели рабочего множества, процесс может находиться в ОЗУ тогда и только тогда, когда множество всех его страниц, используемых в настоящее время (или множество последних по времени использования страниц, которое часто используется как его приближение) могут находиться в ОЗУ.
Garner writes that Charles Magel's bibliography, Keyguide to Information Sources in Animal Rights (1989), contains 10 pages of philosophical material on animals up to 1970, but 13 pages between 1970 and 1989 alone. В фундаментальном «Руководстве по библиографическим источникам о правах животных» Роберта Гарнера 10 страниц вмещают список всех философских работ о правах животных до 1970 года и 13 страниц - за период от 1970-го до 1980-го.
More than a hundred thousand pages were opened on the Albanian site, showing significant growth. The condensed Macedonian site also experienced increasing use, with more than 600 pages accessed every month. Значительно возросло число посещений сайта на албанском языке, оно составило свыше 100 тысяч страниц, при этом увеличивается и число посещений сайта на македонском языке, содержащем сокращенную информацию, на котором ежемесячно просматривается свыше 600 страниц.
Many of the revised pages will build user communities through user registration, surveys, polls, e-mail alerts and user feedback forms. Предполагается, что у многих обновленных информационных страниц появятся постоянные пользователи, чему будут способствовать регистрация пользователей, обследования, опросы, оповещения с помощью электронной почты и специальные бланки для отзывов пользователей.
The code pages do not match in a conditional code page of the left operand does not match the code page of the right operand. For the conditional operator of that type, the code pages must be the same. Несоответствие кодовых страниц в условной операции. Кодовая страница левого операнда не совпадает с кодовой страницей правого операнда. В условном операторе указанного типа кодовые страницы должны быть одинаковыми.
To change the page orientation of one or more pages in a document from portrait to landscape in a document, you must first create a page style that uses the landscape orientation, and then apply the page style to the pages. Кроме того, для текущего документа можно изменить стиль страницы "По умолчанию" или определить собственные стили страниц с применением этих стилей к любым фрагментам текста.
KAVR.COM.UA collects IP address/domain name combination of users to the Web site, the electronic mail addresses of users who communicate with KAVR.COM.UA via electronic mail, aggregate information on pages users access or visit, user-specific information on pages users access or visit and information volunteered by users. ГХО КОНЦЕРН «АВИАВОЕНРЕМОНТ» уделяет особое внимание сохранению конфиденциальности пользователей и разработке технологических решений, обеспечивающих наиболее эффективное и безопасное использование интернета. Посетители могут просматривать большинство страниц веб-сайта KAVR.COM.UA, не сообщая никакой информации о себе.
If too few pages of a process are kept in main memory, then the page fault frequency is greatly increased and the number of active (non-suspended) processes currently executing in the system approaches zero. Если оставить в основной памяти слишком мало страниц процесса, то частота ошибок страниц резко возрастёт и число выполняющихся в данный момент активных процессов будет стремиться к нулю.
The number of pages processed in the first quarter of each year had dropped from 103,644 in 2011 to only 89,722 in 2012, a striking decrease after the substantial increases of the few previous years. Обрабатываемый за первый квартал года листаж сократился с 103644 страниц в 2011 году до всего лишь 89722 страниц в 2012 году, что разительно отличается от ситуации за последние несколько лет, когда этот показатель солидным образом возрастал.
I had written more than 20 useable pages of my memoirs on the idyllic Princeton campus, and the pace had not decreased in my impersonal room at the Washington hotel, where I spent up to 10 hours a day writing. В условиях идиллии на кампусе в Принстоне я написал более 20 страниц, которые могут использоваться для моих мемуаров, и взятые мною темпы не снизились в безличных апартаментах отеля в Вашингтоне, где я ежедневно писал порядка 10 страниц.
However, the General Assembly, in resolution 53/208 B, stressed the need for compliance with the existing page limits and invited all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of further reducing the length of their reports to 20 pages. Однако Генеральная Ассамблея в своей резолюции 53/208 В подчеркнула необходимость соблюдения существующего ограничения объема докладов по количеству страниц и предложила всем межправительственным органам рассмотреть, где это необходимо, возможность постепенного сокращения желаемого объема их докладов с предельного показателя в 32 страницы до 20 страниц.
On an average day, over 940,000 pages are currently being viewed by users, up from 720,000 page-views daily in 2002. В среднем ежедневно пользователи просматривают более 940000 страниц по сравнению с 720000 страниц, просматривавшихся ежедневно в 2002 году.
When they are discovered, they allow to execute unauthorized commands, to get the source code of dynamic pages, to make a service unusable, to take control of the machine, etc. Их обнаружение позволяет выполнять несанкционированные команды, получать исходный код динамических страниц, выводить сервис из строя, получать контроль над машиной и т.п.
By the time you're in first grade, you should be able to read paragraphs of text with maybe a picture, maybe not, in a book of maybe 25 to 30 pages. А когда ребенок в первом классе, он уже должен уметь читать несколько абзацев текста с картинками или без в книге 25-30 страниц.
This gives a large number of separate problems; for example, the original proofs of existence and uniqueness of the monster group totaled about 200 pages, and the identification of the Ree groups by Thompson and Bombieri was one of the hardest parts of the classification. Например, оригинальные доказательства существования и единственности Монстра занимают около 200 страниц, а идентификация групп Ри Томпсоном и Бомбиери была одной из труднейших частей классификации.
It will not be necessary to come up with too many new things; it would be sufficient to select the most important of the Union's values from the many hundreds of pages of existing Union documents and put them together in one coherent whole. Нет необходимость выдумывать новое, достаточно выбрать самые важные ценности Союза из многих сотен страниц существующих документов и сложить их в единое целое.
The working set isn't a page replacement algorithm, but page-replacement algorithms can be designed to only remove pages that aren't in the working set for a particular process. Стратегия рабочего множества не является алгоритмом замены страниц, однако алгоритмы замены страниц могут учитывать рабочее множество процесса и не удалять принадлежащие ему страницы.
We intend to create the rest of the pages and the toplist title during one week. Неполный дизайн - это дизайн только страниц рейтинга топлиста.
heading, from all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed: из всех страниц, которые в результате получаются в выбранном диапазоне, можно выбрать страницы для вывода на печать:
Process is fully-automated and self-supporting, attraction and distribution of potential buyers is carried out not due to participants, and due to the several static pages advertised some times in month in parallel with pages of other new participants on the main page of the project. Процесс полностью автоматизирован и самоокупаем, привлечение и распределение потенциальных покупателей проводится не за счет участников, а за счет нескольких статичных страниц, рекламирующихся несколько раз в месяц параллельно со страничками других новых участников на стартовой странице проекта.
This information is used to create aggregate statistics, for example about when the Amnesty International Website is accessed, the pages which refer visitors to the Amnesty International Website, the type of web browsers visitors use and which pages are viewed. Эти данные используются для составления обобщённой статистики, например, о времени посещения сайта Amnesty International, о том, с каких страниц пользователи заходили на сайт Amnesty International, какими браузерами они пользовались и какие страницы просматривали.
Körber Medipak GmbH declares that at the time of linking the corresponding linked pages were free of illegal content and that it has no influence whatsoever on the current and future design and contents of the linked/associated pages. Körber Medipak GmbH заявляет, что на момент вставления гиперссылок указываемые этими ссылками страницы не имели нелегального содержания, и что Körber Medipak GmbH не имеет никакого влияния на текущее и будущее оформление и содержание указываемых ссылками и связанных страниц.