Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
The full versions of papers, not exceeding 10 pages, should be sent to the UNECE secretariat by 1 March 2005 at the latest. Полные варианты документов, не превышающие по объему 10 страниц, должны быть представлены в секретариат ЕЭК ООН не позднее 1 марта 2005 года.
Countries are encouraged to be as concise as possible, however, with a view to providing a report of a total length of 10 to 20 pages. Вместе с тем странам предлагается представлять как можно более краткие доклады объемом 10- 20 страниц.
The estimate is based on 18,000 pages at a unit cost of approximately $50 per page; (e) Verbatim reporting. Смета исчислена из расчета 18000 страниц по удельной цене приблизительно 50 долл. США за страницу; ё) составление стенографических отчетов.
whether any of the pages are substituted; З) наличие каких-либо замененных страниц;
The team leader asked to be allowed to copy 17 pages giving an outline of the establishment and evolution of the enterprise and other papers concerning work at the site. Руководитель группы попросил разрешения сделать копии 17 страниц с описанием создания и развития предприятия и других документов, касающихся деятельности на объекте.
Consequently, pursuant to paragraph 10 of the draft resolution, there would be additional requirements for four weeks of meetings and 60 pre-session documents totalling 900 pages. Следовательно, согласно пункту 10 проекта резолюции, дополнительные потребности составят четыре недели заседаний и 60 предсессионных документов общим объемом 900 страниц.
However, the number of pages allowed for the report was a limiting factor. Однако сдерживающим фактором является требование о том, что доклад должен уместиться в определенное количество страниц.
Copy preparation and proof-reading (number of pages) Техническое редактирование и корректура (количество страниц)
The budget document itself has been shortened; it has one third fewer pages than that for the previous biennium. Сам по себе бюджетный документ был сокращен; в нем содержится на одну треть меньше страниц, чем в аналогичном документе на предыдущий двухгодичный период.
UN-HABITAT is currently approaching donors, initially from Spanish-speaking countries, to support the translation of key pages of its main web site into Spanish. ООН-Хабитат в настоящее время проводит работу с донорами, в первую очередь из испаноговорящих стран, с тем чтобы они помогли обеспечить перевод основных страниц главного веб-сайта Программы на испанский язык.
The concurrent functioning of all three trial chambers has resulted in 480 hearing days per year, with 96,000 transcript pages in each official language. Результатом одновременной работы всех трех судебных камер является 480 отведенных для слушаний дней в году и 96000 страниц протоколов на каждом официальном языке.
We were also very pleased to hear from him that the Council has continued to shorten the report; it is now 60 pages shorter. Мы были рады узнать, что Совет продолжает предпринимать усилия в целях сокращения объема доклада; на данный момент ему удалось сократить его на 60 страниц.
The knife bearing surfaces are formed by the surfaces of the adjacent pages of said sheets. Опорные поверхности для лезвий ножей образованы поверхностями соседних страниц указанных листов.
This is a script that analyzes server log files of our web site, to generate a series of pages with summary tables and graphs of large numbers of parameters. Это скрипт, который анализирует лог-файлов сервера нашего веб-сайта, чтобы создать серию страниц с сводные таблицы и графики большого числа параметров.
Like to have all 20 of your favorite pages open at once? Открыли сразу 20 своих любимых страниц?
Her delegation remained in awe of the sheer volume of pages produced annually, which in 1999 had amounted to over half a billion. Ее делегацию пугает огромный объем ежегодно печатаемой документации, который в 1999 году превысил полмиллиарда страниц.
The report thus submitted by the Secretary-General envisaged for phase III, inter alia, the storage of one million pages annually. Таким образом, в докладе, представленном Генеральным секретарем, на этап З было запланировано, в частности, ежегодное хранение примерно 1 млн. страниц документов.
In 2003, it printed an average of 50,000 pages per week for disclosure. В 2003 году она в среднем печатала 50000 страниц показаний в неделю.
The Office of the Prosecutor had gathered a total of four million pages from its inception to March 2003. С момента своего создания до марта 2003 года Канцелярия Обвинителя собрала в общей сложности 4 млн. страниц доказательств.
With PaRaMeter, you can easily check the page rank of multiple pages with one click. Используя PaRaMeter, вы можете легко проверить рейтинг (PageRank) страниц и сайтов всего за один щелчок мышью.
It supports the advanced data provider's settings, including additional pages, about which it is informed by chosen OLE DB provider, into its interface. Он поддерживает расширенную настройку провайдера данных за счет включения в свой интерфейс дополнительных страниц, о которых ему сообщает выбранный OLE DB провайдер.
As Googlebot visits of each these websites, it detects links on each page and adds them to its list of pages to crawl. Просматривая каждый из этих сайтов, робот Googlebot находит на каждой странице ссылки и добавляет их в список страниц, подлежащих сканированию.
The size of the article should not exceed 5 pages of the text, including the tables, figures and list of the literature. Размер статьи не должен превышать 5 страниц текста, включая таблицы, рисунки и список литературы.
We hope you find the work we've done will make translating the pages as easy as possible. Мы надеемся, что вы оцените работу, которую мы выполнили, сделав перевод страниц как можно проще.
Last half of the number of pages per page and a little sad now, I hope it is good long-term series. Последний половины от числа страниц на одной странице и немного грустно теперь, я надеюсь, что это хорошее долгосрочное серии.