Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
Fourteen documents were prepared by the secretariat, containing 398 pages. Секретариатом были подготовлены 14 документов общим объемом 398 страниц.
For contributions not exceeding 7 pages, the secretariat would reproduce and circulate them in the original language. Материалы, не превышающие 7 страниц, будут размножены и распространены секретариатом на языке оригинала.
This involves several thousand pages of documents. Эта документация насчитывает несколько тысяч страниц.
The corresponding programme budget contained 31 separate sections and totalled roughly 2,000 pages. Соответствующий бюджет по программам содержал 31 отдельный раздел и насчитывал примерно 2000 страниц.
A major development during 2008 was the addition of individual country pages to the website. Одним из основных событий в 2008 году явилось добавление посвященных отдельным странам страниц на веб-сайте.
The Spanish language site includes about 300 pages. Сайт на испанском языке содержит около 300 страниц.
An additional 300 pages will be translated into Spanish by the end of 2002. Еще 300 страниц будут переведены на испанский язык к концу 2002 года.
The prosecution was granted permission to file an extended pre-trial brief of 200 pages, which was filed on 2 May. Обвинению было разрешено представить расширенную досудебную записку в размере 200 страниц, которая была представлена 2 мая.
The Commission had devoted almost ten pages to an analysis of the practice of the International Labour Organization in that field. Комиссия международного права отводит почти 10 страниц анализу практики Международной организации труда в этой области.
The extensive court files relating to the divorce case now amount to several thousand pages. Тома дела об этом бракоразводном процессе уже исчисляются тысячами страниц.
The Bureau has already posted on its web site some pages with basic information and background papers for the discussions. Бюро уже разместило на своем шёЬ-сайте несколько страниц, содержащих основную информацию и документы по истории этого вопроса, которые можно обсудить.
The web site of the Association was created in 1998; it includes over 300 pages. В 1998 году был создан веб-сайт Ассоциации ; он включает более 300 страниц.
The monthly average projected translation workload for the Committee in 2002 would amount to 700 pages. Среднемесячная прогнозируемая рабочая нагрузка в связи с письменным переводом документации Комитета в 2002 году составляет 700 страниц.
The processing of the remaining 500 pages per month would require the recruitment of additional short-term staff. Для обработки этих остающихся 500 страниц в месяц потребуется привлечь дополнительный временный персонал.
With static pages, maintenance can become a cumbersome task leading to frustrations and errors. При использовании статических страниц их ведение может становиться трудно выполнимой задачей, порождая срывы и ошибки.
The report of all in-country reviews should not exceed 25-30 pages including a 2-3 page summary. Доклад о рассмотрении в стране не должен превышать 25-30 страниц, включая резюме объемом в 2-3 страницы.
It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages. Необходимо обеспечивать разумный объем документации, не превышающей 10 страниц.
The request shall not exceed two pages in length. Объем ходатайства не превышает двух страниц.
The Committee might consider whether it should invite States parties to ensure that their country reports did not exceed 50 pages. Возможно, Комитету следует подумать о том, чтобы предложить государствам-участникам постараться готовить свои страновые доклады так, чтобы они не превышали 50 страниц.
A maximum of 20 pages for updating reports was acceptable. Максимум в 20 страниц для обновленных докладов является приемлемым.
He endorsed Mr. Bossuyt's proposal on the maximum number of pages for periodic reports. Он поддерживает предложение г-на Боссайта в отношении максимального числа страниц для периодических докладов.
Perhaps it might be useful to provide guidance on how the required information should be distributed in 20 or 32 pages. Может быть, было бы полезным предусмотреть какую-то ориентировку в отношении того, как должна быть распределена требуемая информация в пределах 20 или 32 страниц.
Their average length was 30 pages and they were available in English only. Средний объем страниц составляет 30, и они готовятся только на английском языке.
Many states go to a lot of trouble and prepare excellent reports running to hundreds of pages. Многие государства преодолевают значительные трудности и готовят прекрасные доклады объемом до нескольких сотен страниц.
With regard to form, the report's volume and its number of pages have been reduced. Что касается формата доклада, то его объем и количество страниц уменьшились.