I found Facebook pages, public records. |
Я нашел их страницы на Фейсбуке, публичные записи. |
Yesterday's pages did not reflect my best work. |
Вчерашние страницы - не показатель того, на что я способен. |
He calls them the homeless pages. |
Он называет их "страницы для бездомных". |
Make pages primarily for users, not for search engines. |
Создавайте страницы в первую очередь для пользователей, а не для поисковых систем. |
These pages have been very helpful during Bug Squashing Parties. |
Эти страницы были очень полезны во время интенсивного поиска ошибок (Bug Squashing Parties). |
These pages contain information on using Debian in non-English languages. |
Эти страницы содержат информацию об использовании Debian на языках, отличных от английского. |
The passport contains further 32 pages suitable for visas and border stamps. |
Паспорт содержит 32 страницы, предназначенные для отметок о визах и штампов о пересечении границ. |
Codex Ríos consists of 101 pages of European paper, accordion-folded. |
«Кодекс Риос» состоит из 101 страницы на европейской бумаге, сложенной в виде гармошки. |
I need someone to turn the pages. |
Берти, мне нужно, чтобы кто-то переворачивал страницы. |
Other enhancements include simplified technical cooperation pages. |
К числу других усовершенствований относятся упрощенные страницы технического сотрудничества. |
After Chummie finds all the pages connected to your search... |
После того, как Чамми находит все страницы, связанные с вашим запросом... |
This amounted to a total of 2,922 pages above the limit. |
Это дало в общей сложности 2922 страницы сверх лимита. |
13.44 Beukels' reported account of what happened next covers three pages of Dr Williams' book. |
13.44 Приписываемый Бёкелсу рассказ о том, что произошло дальше, занимает в книге д-ра Уильямс три страницы. |
Therefore, it is important to track how well search engine scripts crawl through the portal pages. |
Поэтому большое значение имеет то, насколько эффективно скрипты поисковых систем обрабатывают страницы портала. |
The Executive Summary describes in a maximum of 3 pages the rationale and objective of the evaluation. |
4.22 Резюме содержит краткое (максимум на три страницы) описание оснований и цели оценки. |
This book is missing two pages. |
В этой книге отсутствуют две страницы. |
Target length of this section: two-and-a-half pages (including the box). |
Целевой объем этого раздела: две с половиной страницы (включая вставку). |
The Implementation Review Group was serviced as follows: two sessions, 16 meetings and 163 pages. |
Группе по обзору хода осуществления были предоставлены следующие услуги: две сессии, 16 заседаний и 163 страницы. |
Well, it's just that all the pages after the 28th are torn out. |
Просто все страницы после 28 числа вырваны. |
And don't forget Karswell tore out those pages. |
И не забудьте, что Карсвелл вырвал страницы. |
It must be a little bit difficult to turn the pages. |
Наверное, немножко затруднительно переворачивать страницы. |
For tomorrow, though, pages 33 and 34 from your textbooks. |
На завтра прочтите ЗЗ и 34 страницы учебника. |
It's just he can not turn the pages. |
Вот только он не может страницы переворачивать. |
Moz, you can leave those pages blank. |
Моз, ты можешь оставить страницы пустыми. |
Sinners have been blinded while glansing upon the pages. |
Грешники мгновенно слепнут, увидев страницы книги. |