| Everyone's script is missing ten pages until Alma finishes the revisions. | У всех не достает последних десяти страниц реплик пока Альма не закончит адаптацию. | 
| The first few pages are reserved for hardware flags, etc. | Задрот. Первые несколько страниц зарезервированы для обратных флагов меток. | 
| He gave me the script, some 300 pages. | Он дал мне сценарий, около 300 страниц. | 
| It was off by seven pages, the exact amount of that. | Разница в семь страниц, которые ты держишь в руках. | 
| My script is missing its last ten pages. | У меня не достает последних десяти страниц реплик. | 
| Here it should be understood that the IPCC issues thousands of pages of text. | Здесь необходимо понимать, что МГИК публикует тысячи страниц текста. | 
| This set is called the root set and can be obtained by taking the top pages returned by a text-based search algorithm. | Это множество называется корневым набором и может быть получено путём принятия самых популярных страниц n, возвращаемых текстовым алгоритмом поиска. | 
| And as the pages turned, something else started to happen, too. | По мере прочитывания страниц, начало происходить кое-что ещё. | 
| I like not knowing what will happen 10 pages later. | Мне нравится не знать, что произойдет через 10 страниц. | 
| Now that manipulation was broken down into seven moves described over seven pages. | В книжке этот фокус был разбит на семь движений и занимал семь страниц. | 
| Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. | Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. | 
| The patent had 64 pages of text and 271 figures. | Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации. | 
| It's about 300 pages long, hardbound. | Около 300 страниц, твёрдая обложка. | 
| There are over 320,000 other pages, including over 13,000 surname categories. | Имеется более 200.000 страниц, в том числе более 9900 категорий по конкретным фамилиям. | 
| This meant that some twenty pages needed to be cut from the script. | По этой причине сценарий необходимо было сократить примерно на 20 страниц. | 
| Each issue had eight to sixteen pages. | Продолжительность каждой истории составляет 6-8 страниц. | 
| Each issue typically has around thirty ongoing stories by various authors and runs about 800 pages. | В каждом его номере обычно содержится около тридцати глав разных авторов, и общий объём журнала достигает 800 страниц. | 
| The entire printout is only 99 pages, including cross references. | Вывод кода содержит всего 87 страниц, включая перекрёстные ссылки. | 
| The indictment consists of 61 pages. | Обвинительное заключение включает в себя 130 страниц. | 
| Each of volume contains about 800 pages. | Объём каждого тома около 800 страниц. | 
| It is made up of 55 vellum pages dating from the early 14th century. | Рукопись состоит из 55 пергаментных страниц, и датируется началом XIV века. | 
| The paper by now consisted of eight pages. | Буклет уже содержал всего 8 страниц. | 
| Each volume had approximately 200 pages. | Каждый том состоял приблизительно из 200 страниц. | 
| The final report came to 3,000 pages. | Общий объём составил около 3000 страниц. | 
| It was enlarged to 410 pages. | Оно было объёмом в 314 страниц. |