| Visitors from more than 212 countries and territories access the United Nations website, viewing more than 1.1 million pages daily. | Жители более чем 212 стран и территорий посещают веб-сайт Организации Объединенных Наций и ежедневно просматривают более 1,1 млн. страниц. |
| This means that visitors to the United Nations website are coming more often but viewing fewer pages on each visit. | Это означает, что посетители веб-сайта Организации Объединенных Наций теперь чаще посещают этот веб-сайт для того, чтобы просмотреть меньшее число страниц. |
| The Department of Public Information continues its efforts to increase the number of pages available in some languages by the use of external pro bono translations provided by academic institutions. | Департамент общественной информации продолжает усилия в целях увеличения числа страниц, имеющихся на некоторых языках, благодаря использованию бесплатных переводческих услуг, предоставляемых учебными заведениями. |
| This shall not exceed 10 pages; | Объем подборки не должен превышать 10 страниц; |
| States parties were advised of the Committee's established page limitation for responses of 25 to 30 pages. | Государства-участники были информированы об установленном Комитетом предельном объеме документов, содержащих ответы, в 25 - 30 страниц. |
| In the two months of its existence, there were more than 7.5 million visits to the candidates' pages. | За два месяца его существования было зарегистрировано более 7,5 млн. посещений страниц, содержащих информацию о кандидатах. |
| (e) Increased number of printed pages of the series | ё) Увеличение числа выпущенных печатных страниц |
| The frequency with which a concept appears is based on the number of pages, so that countries within each group can be directly compared. | Частотность упоминания той или иной концепции основана на количестве страниц, а это позволяет проводить непосредственные сопоставления между странами в каждой группе. |
| (Y-axis = relative number of times mentioned; weighted with number of pages) | (Ось У - относительное число упоминаний с учетом количества страниц) |
| thread connecting pages of document with a cover | соединительная нить страниц документа с обложкой; |
| The reporting guidelines adopted by the Human Rights Council stipulated that reports should not exceed 20 pages. | Руководящие принципы по подготовке докладов, принятые Советом по правам человека, предусматривают объём для докладов максимум в двадцать страниц. |
| Each interview has taken on average one and a half days to complete, with sometimes over 50 pages of text per interview. | Проведение каждого такого опроса занимало от одного до полутора дней, и в ряде случае его запись занимала более 50 страниц. |
| To date, the Commission has also translated over 2,500 pages of documents relevant to the cases and has received electronic data, which are under review. | На сегодняшний день Комиссия также перевела свыше 2500 страниц документов, относящихся к этим делам, и получила электронные данные, которые в настоящее время изучаются. |
| Table 2 Number of press releases pages: 2006-2007 | Количество страниц пресс-релизов: 2006 - 2007 годы |
| No. of press release pages 1 July 2006-30 June 2007 | Количество страниц пресс-релизов 1 июля 2006 год - 30 июня 2007 года |
| Table 4 Number of translated pages received and processed in 2007 under pro bono agreements with universities | Количество переведенных страниц, полученных и обработанных в 2007 году на основании соглашений о бесплатном переводе с университетами: |
| Examining dozens of pages of requests was a heavy burden as was ensuring that delegations were prepared for active participation in hours of meetings. | Тяжким бременем стало изучение десятков страниц запросов, равно как и обеспечение подготовленности делегаций к активному участию в многочасовых заседаниях. |
| (b) Minsk State Linguistic University in Belarus translated 210 pages into Russian; | Ь) Минский государственный лингвистический университет в Беларуси перевел 210 страниц на русский язык; |
| Translation of documents for individual reviews in 2 languages (4,000 pages) | Письменный перевод на 2 языка документов для индивидуальных обзоров (4000 страниц) |
| The website of the Ministry () already comprises over 1,000 pages of information, and it is being regularly updated. | На веб-сайте министерства () уже в настоящее время размещено более 1000 информационных страниц, которые обновляются на регулярной основе. |
| Translation of 100 pages of documentation in 6 languages per year | Письменный перевод на 6 языков 100 страниц документации в год |
| The brief shall not exceed 15 pages; | Объем записки не должен превышать 15 страниц; |
| Updates of relevant UNCTAD website pages on programmes and activities within the subprogramme | Обновление соответствующих страниц веб-сайта ЮНКТАД, посвященных программам и деятельности в рамках данной подпрограммы |
| No specific format for such reports is mentioned, except that the reports should include summaries, in principle not exceeding four pages. | Ни о каком конкретном формате для таких докладов не говорится, за исключением того, что эти доклады должны включать резюме, в принципе не превышающие в объеме четырех страниц. |
| The three reports regarding contingent-owned equipment, totalling 345 pages, would be issued on Wednesday, 4 June 2008, at 6 a.m. | Три доклада о принадлежащем контингентам имуществе общим объемом 345 страниц будут выпущены в среду, 4 июня 2008 года, в 06 ч. 00 м. |