Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
Each volume of the journal since 2005 has run to nearly 500 pages. В декабре 1997 года объём журнала достиг 500 страниц.
A hub value is the sum of the scaled authority values of the pages it points to. Таким образом, посредническая оценка страницы вычисляется как сумма значений оценок авторитетности страниц, на которых она ссылается.
#1-6, softcover, 184 pages, March 2009, ISBN 0-7851-2978-2) Volume 2: Manifest Destiny (collects Eternals (vol. #1-6, мягкий переплёт, 184 страниц, март 2009, ISBN 0-7851-2978-2) Volume 2: Manifest Destiny (коллекция Eternals (vol.
In spite of more than 100 pages of complicated, mathematical arguments, and a bunch discoveries, and huge calculation, it was not working. Несмотря на более чем сотню страниц сложнейших математических выкладок, ряд промежуточных открытий, огромного количества расчётов, доказательство не работало.
I had to write five pages a day towards papers or I would have to give up five dollars. Мне приходилось писать по 5 страниц в день или даже целые статьи иначе я мог бы распрощаться со своими пятью долларами.
With the assistance of his guides Ebierbing and Tookoolito, Hall gathered hundreds of pages of Inuit testimony. С помощью своих помощников, эскимосов Ebierbing и Tookoolito, Фрэнсис Холл собрал сотни страниц показаний и рассказов.
I'm still needing a copy of the other 300 mysterious pages that we don't get to see here. Мне все еще нужен экземпляр этих 300 загадочных страниц, которые мы не можем увидеть.
Wilhemina is cutting ten pages of content for budget Вильгельмина вырезает десять страниц содержания ради бюджета
Did you end it in 17 pages as planned? Ты закончил в 17 страниц, как и планировал?
The third English edition (2001), which runs to approximately 1350 pages has been modernized and includes additional material on other cuisines. Третье английское издание 2001 года было обновлено и содержит дополнительный материал о кухнях других стран мира, число страниц доходит до 1350.
DBpedia extracts factual information from Wikipedia pages, allowing users to find answers to questions where the information is spread across multiple Wikipedia articles. DBpedia извлекает фактическую информацию со страниц Википедии, позволяя пользователям найти ответы на вопросы в ситуациях, когда требуемая информация находится в нескольких различных статьях Википедии.
To display conditional text based on the number of pages: Чтобы отобразить условный текст на основе числа страниц.
When printing multiple document pages on one printed page, only a portion of the paper may be printed on and a margin may remain. В случае печати нескольких страниц документа на одной печатной странице, возможно, она будет заполнена не вся и останется пустое место.
Fit print range(s) on number of pages Подбор диапазона(ов) печати по числу страниц
If you want, you can print a combination of page ranges and single pages, by using the format 3-6;8;10;12. При желании можно напечатать комбинацию диапазонов и отдельных страниц, например "3-6, 8, 10, 12".
headers;defining for left and right pages верхние колонтитулы;определение для левых и правых страниц
I didn't have time to read the whole thing... because it's, like, 600 pages. Single-spaced. У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал.
It was usually eight pages and editions ran an average of 5,000 to 6,000 copies. В настоящее время объём журнала составляет 128 страниц, тираж - 5-6 тысяч экземпляров.
All the pages between any two "page breaks with style" use the same page style. Ко всем страницам между любыми двумя "разрывами страниц со стилем" применяется один стиль страницы.
pages;printing page names in presentations страницы; печать названий страниц в презентациях
So there's twenty pages by now? Так что, сейчас двадцать страниц?
I got a few more pages to go and then some classes, but then I can hang. Ещё пара страниц, потом ещё несколько заданий и я буду свободен.
When they killed her friend, when a tragedy occurs outside pages of my mother's novels, suffering did not seem romantic to her at all. Когда убили её подругу, когда настоящая трагедия происходила вне страниц маминых романов, страдание не казалось ей романтическим.
It was about, so I decided to glance through a few pages of it, ma'am. Раз уж она была в руках, я решил просмотреть несколько страниц, мэм.
I gave up after... three or four pages? Дальше трех или четырех страниц я не продвинулся.