Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
At that time, he pointed to the fact that each judge has to examine case files which regularly run to several thousand pages and to conduct hearings that are sometimes unavoidably lengthy. Тогда он обращал внимание на то, что каждому судье приходится изучать материалы дела объемами в несколько тысяч страниц и проводить слушания, которые иногда неизбежно затягиваются.
After much discussion at the inter-committee meeting on the length of reports, consensus had been reached on a maximum of 60 pages for the expanded core document and the initial treaty-specific targeted reports. После продолжительных дискуссий на межкомитетском совещании вопроса об объеме докладов был достигнут консенсус в отношении того, что расширенный базовый документ и первоначальные целевые доклады по конкретным договорам не должны превышать 60 страниц.
That judgment brought to a conclusion lengthy proceedings involving the filing by the parties of more than 6,000 pages of written pleadings, five weeks of oral hearings and deliberations that were commensurate with the difficulties that the Court encountered. С вынесением этого решения завершилось длительное судебное разбирательство, сопровождавшееся подачей сторонами более 6000 страниц состязательных материалов в письменной форме, пятью неделями устного судебного разбирательства и обсуждениями, отражавшими всю сложность, с которой столкнулся Суд в этом деле.
Estimates are based on 972 work-months at a rate of 65 pages per person per day for document indexing clerks at the General Service level to process the information; Research and analysis. Смета исчислена на основе 972 человеко-месяцев исходя из 65 страниц на человека в день для занимающихся индексацией документов канцелярских сотрудников категории общего обслуживания для обработки информации; iii) научные исследования и анализ.
Ad hoc requests from the industry and public organizations are frequently addressed electronically to the INFOCOMM portal, demonstrating the interest of users in this recently introduced source of commodity information with roughly 230,000 hits per month, corresponding to 700,000 electronic pages consulted as of November 2001. Конкретные просьбы отраслевых и общественных организаций часто адресуются в электронной форме порталу ИНФОКОММ, что служит свидетельством интереса пользователей к этому недавно созданному источнику информации о сырьевых товарах: ежемесячно здесь регистрируется приблизительно 230000 посещений, т.е. с ноября 2001 года было считано 700000 электронных страниц.
Table 3 represents the increase in hits, pages and visits between May 2002 and May 2003 in the six official languages. В таблице З приведены данные о росте числа обращений, страниц и посещений веб-сайта на шести официальных языках за период с мая 2002 года по май 2003 года.
Table 3 below shows the approximate number of translators' workdays and work-months resulting from the application of the established workload standards to the number of translated pages indicated in table 1. В таблице З ниже указано примерное число дней и месяцев работы письменных переводчиков, полученное в результате пересчета данных о числе переведенных страниц, приведенных в таблице 1, с использованием установленных норм объема работы.
Table 3 Number of translators' workdays and work-months necessary for the translation of pages indicated in table 1 Число дней и месяцев работы письменных переводчиков, необходимое для перевода того числа страниц, которое приводится в таблице 1
In my hand I am holding a collection of the decisions of the fifty-seventh General Assembly on the Middle East - 175 pages filled not with hope, but with the negative agendas of the past. Я держу в руках подборку решений пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи по Ближнему Востоку - 175 страниц, пронизанных не надеждой, а негативными повестками прошлого.
The increases in the number of pages viewed and accesses to the entire site in 2005, compared with the previous years, are presented in table 1 below. В таблице 1 ниже отражено увеличение числа просмотров страниц и количества посещений всего сайта в 2005 году в сравнении с показателями за предыдущие годы.
One speaker noted that the format of the main pages on the web site is identical in all languages, even though the volume of information is not equal. Один из ораторов заявил, что формат основных страниц на веб-сайте является идентичным на всех языках, но объем информации разнится.
In the draft, 14 pages deal with organized crime, including trafficking in persons, the smuggling of firearms, trafficking in firearms, corruption and money-laundering. В проекте 14 страниц посвящены организованной преступности, в том числе торговле людьми, обороту огнестрельного оружия, коррупции и отмыванию денег.
The number of pages visited during the same period was approximately 970 per month, with peaks during the beginning and in the middle of the year. Количество посещенных страниц за тот же период составляло около 970 в месяц, при этом наибольшее количество заходов отмечалось в начале и в середине года.
And that's it, you will have more hard disk space to store pages, pictures, video files, music and all kinds in the cache. И это все, у вас будет больше пространства на жестком диске для хранения страниц, изображений, видео файлы, музыку и все виды в кэше.
To avoid unpleasant surprises and ensure that all goes reasonably well, it is advisable to take a regular monitoring of basic parameters, such as pages served, bandwidth consumed, the activity of web spiders (eg Google's) and so on. Чтобы избежать неприятных сюрпризов и убедитесь, что все идет достаточно хорошо, целесообразно принять регулярный мониторинг основных параметров, таких как обслуживаемых страниц, пропускная способность потребляется, деятельность Сети пауки (например, Google) и так далее.
Free hosting for 3 links unlimited space (provided they are not pages and files) no advertising or popups (except 3 links) PHP 5, PHP 4, Ruby FTP, 1 MySQL database phpMyAdmin 6GB emails using Google Apps domain name registration. Бесплатный хостинг для З Ссылки Неограниченное пространство (если они не страниц и файлов) без рекламы или всплывающих окон (за исключением З ссылки) РНР 5, PHP 4, Ruby FTP, 1 базу данных MySQL PhpMyAdmin 6GB писем помощью Служб Google Регистрация доменного имени.
prompt. You can press the function keys F1 through F10 to view a few pages of helpful information, or you can boot the system. можно нажимать функциональные клавиши от F1 до F10 для просмотра нескольких страниц полезной информации или загрузить систему.
He says Jennifer from the pages of the magazine GQ about his new love: When I knew I did not know any way that he was a musician. Он говорит Дженнифер со страниц журнала GQ о своей новой любви: Когда я знал, я не знаю каким-либо образом, что он был музыкантом.
Available in Danish, Dutch, English (35 pages), Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish. Опубликована на датском, голландском, английском (35 страниц), финском, французском, немецком, греческом, итальянском, португальском, испанском и шведском.
It includes the best of Wikipedia, and many thousands of pages of extra material specifically selected to be of interest to children aged 8-17 who follow the UK National Curriculum and similar curricula elsewhere in the world. Сборник содержит лучшее из Википедии, а также тысячи специально подобранных страниц дополнительных материалов, представляющих интерес для детей 8-17 лет, проходящих обучение по национальному учебному плану Великобритании или похожей программе где-то в другой точке мира.
Peaks of 1,000 pages per day can only bring hope for a service that is still being tested but already used by sporting associations such as the Basketball Franciacorta or social objectives such as AVIS of Rovato. Пики 1000 страниц в день может привести лишь надеяться на службу, которая все еще проходит проверку, но уже используется спортивными ассоциациями, как Баскетбол Франчякорта или социальных целей, таких как AVIS по Rovato.
One of the blackest pages of history of this country is scirtta But in 1869 when he arrives in town smallpox, brought by a prisoner who claimed many victims. Один из самых мрачных страниц в истории этой страны scirtta Но в 1869 году, когда он прибыл в город оспы, которую принес заключенному, который утверждает, много жертв.
The purpose of these pages is to assist developers and others interested with the ongoing project to port the Debian distribution of Linux to the Alpha family of processors. Цель этих страниц состоит в том, чтобы помочь разработчикам и другим заинтересованным людям в развитии проекта переноса дистрибутива Debian Linux на семейство процессоров Alpha.
if client information isn't available we can on our own prepare necessary materials as for individual pages so for the whole site. при отсутствии информации от заказчика мы можем самостоятельно подготовить необходимые материалы как для отдельных страниц, так и для всего сайта.
An educational document consisting of several pages, 5 and more, is counted according to the following pattern: 40 Hrn.+ 8 Hrn. Учебный документ, состоящий из нескольких страниц, от 5 и больше, считается так: 40 грн. + 8 грн.