Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
By March 1979, fewer than 20 pages from the original 150 in the screenplay had been retained. К марту 1979 года было оставлено менее 20 страниц из 150 оригинальных в сценарии.
The paper and handwriting of the four pages matched that of the final page of the score, held in Salzburg. Бумага и почерк четырех страниц соответствовали последней странице партитуры, состоявшейся в Зальцбурге.
In the same issue, several pages were devoted to readers' reactions to the alleged death of the magazine. В том же номере несколько страниц были посвящены реакции читателей на предполагаемую смерть журнала.
The court record for this trial by then consisted of circa 35,000 pages. Протокол суда по данному делу к тому времени состоял приблизительно из 35000 страниц.
Long words can distort the appearance of pages, therefore the browser should indicate where it can break. Длинные слова могут исказить внешний вид страниц, поэтому браузер должен указать, где она может привести к поломке.
Its first edition cost half a penny and ran to four pages covering the Franco-Prussian War and local news. Первое издание газеты стоило половину пенни и состояло из четырёх страниц, на которых освещались события франко-прусской войны и местные новости.
By the end of 1998, Google had an index of about 60 million pages. К концу 1998 года Google проиндексировал около 60 миллионов страниц.
Rabe's diary is over 800 pages, and contains one of the most detailed accounts of the Nanking Massacre. Дневник Рабе состоит из более чем 800 страниц и содержит один из наиболее детальных отчётов о Нанкинской резне.
Each of the 10 pages shows 26 day signs. Каждая из этих 10 страниц содержит 26 дневных знаков.
PDF files may contain several consecutive pages. Файл PDF может содержать несколько страниц подряд.
Reworked appearance of various Preferences pages and other utility dialogs. Переработанный вид различных страниц «Свойств» и других диалогов.
More than 800 million pages of intelligence documents were declassified as part of the program. Более 800 миллионов страниц интеллектуальных документов были рассекречены в рамках программы.
In addition to e-mail, the World Wide Web has provided access to billions of pages of information. В дополнение к электронной почте, мировая паутина предоставила доступ к миллиардам страниц информации.
A little patience, we are gradually integrating the old pages. Немного терпения, мы постепенно интеграции старых страниц.
For the content of linked pages we are solely responsible. Однако за содержание наших страниц и наших ссылок мы несем полную ответственность.
So I have now done so 20 pages. Так что я сделал это 20 страниц.
This is a real poker school to learn to play through all the pages of explanations, rules and tips. Это настоящая школа покера, чтобы научиться играть на всех страниц объяснений, правила и советы.
It is defined by time which user spent on the site and quantity of looked through pages. Она определяется временем, которое пользователь провел на сайте и количеством просмотренных им страниц.
1995 - Newspaper format changes from 16 to 32 pages. 1995 г. - увеличился объем газеты с 16 до 32 страниц.
It's the example of a site that consists of only several pages and yields desired results. Это пример сайта, который состоит лишь из нескольких страниц и дает желаемые результаты.
This page contains the links to the most of our website pages. На этой странице вы найдете ссылки на большинство страниц этого сайта.
We continuously monitor the different pages to see if they meet our quality requirements, so that we can recommend them. Мы постоянно следим различных страниц, чтобы увидеть, если они отвечают нашим требованиям к качеству, так что мы можем рекомендовать их.
After a phase of initial silence, slightly more than 1000 pages were created in the remainder of the year. После фазы первоначального затишья, за оставшуюся часть года были созданы чуть более 1000 страниц.
In a complex system such requirements lists can run to hundreds of pages long. В сложной системе такие списки требований могут занимать сотни страниц.
An independent translation which I commissioned, of some pages from the original, seems to bear this out. Независимый перевод нескольких страниц оригинала, сделанный по моему заказу, подтверждает это.