And he left a message. |
И он оставил послание. |
Do you want to send a message? |
Вы хотите отправить послание? |
No one cares about my message. |
Никого не волнует мое послание. |
Hauser left me another message. |
Хаузер оставил мне еще одно послание. |
There's a subliminal message in this? |
В этом есть подсознательное послание? |
Can't help but see a message. |
Нельзя не понять его послание. |
I have a message from the cardinal. |
У меня послание от кардинала. |
But she left a message. |
Но она оставила послание. |
Did Laurie ever deliver his message? |
А Лори разве доставил послание? |
I gave them Dumbledore's message. |
Я передал им послание Дамблдора. |
The printed letters spell out a message. |
Печатные буквы образуют послание. |
Carry a message for me. |
Передай им от меня послание. |
Your boy get the message? |
Послание дошло до пацана? |
Got the message, boss. |
Послание получено, босс. |
Annie sold out her message. |
Энни продала своё "послание". |
I have a message from command. |
У меня послание от командующего. |
I've got to finish the message. |
Мне нужно закончить послание. |
She has a message for you. |
Она передала вам послание. |
A message was sent to the south. |
Мы отправили послание на юг. |
Will you pass on my message? |
Вы передадите моё послание? |
Send the government a message of your own. |
Передайте правительству свое собственное послание. |
They left his body here as a message. |
А тело оставили как послание. |
And you can read the message. |
И ты сможешь прочитать послание. |
This is the message of the Savior. |
Таким было послание Нашего Спасителя. |
Is this some kind of message? |
Это какого-то рода послание? |