I need him to send a message. |
Ж: Нужно, чтобы он передал послание. |
She said, to reduce your message to simple orations. |
Она сказала, изложи твоё послание в простых предложениях. |
It has a message of its own. |
У нее есть свое собственное послание. |
Lizzie, the message came to Ned from your mother. |
Лиззи, Неду передали послание от твоей мамы. |
A message you must give for me. |
Послание, которое вы должны передать ради меня. |
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
Maybe he wanted you to see him, send a message. |
Может, он хотел, чтобы вы его увидели, передать послание. |
I have a message from Mr. Thompson. |
У меня послание от мистера Томпсона. |
And, a message for you from my dad... |
Вот тебе послание от моего отца... |
A message from my grand ma and my mom. |
Послание от моей бабушки и мамы. |
Today, we are searching for a message from the stars. |
Сегодня мы ищем послание со звезд. |
Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world. |
Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса. |
Voyager bears a message for any alien civilization it may one day encounter in interstellar space. |
"Вояджер" несёт послание для любой инопланетной цивилизации, с которой он может встретиться в межзвёздном пространстве. |
Mr. Vice Minister, I have an important message from Mr. Escobar. |
Сеньор вице-министр, у меня важное послание от сеньора Эскобара. |
Then, cover the pot with this paper and receive message from ghost through soot. It's a superstition. |
Затем... накрываете горшок этой бумагой и через сажу получаете послание от привидения. |
Well, Mr. Quarles, I can see that you got my message. |
Итак, мистер Кворлс, вижу, что вы получили мое послание. |
With the new vision given us, we, who are left, can complete that message. |
Получив новый взгляд на мир, мы, оставшиеся, сможем закончить это послание. |
He wants a message from you. |
Он хочет получить от тебя послание. |
The Skinwalkers have a message for you, Theo. |
Перевертыши передали тебе послание, Тео. |
You have the chance to send a powerful message throughout the kingdom. |
У тебя есть шанс передать недвусмысленное послание всему государству. |
My guess is that it's an encoded message. |
Подозреваю, что это зашифрованное послание. |
We have intercepted a message from the humans to Minbar. |
Мы перехватили послание от землян Минабару. |
I want you to deliver a message to your baron. |
Я хочу, чтобы ты передала барону послание. |
Lois, to prove my love, I have convinced 20,000 soccer fans to hold up a romantic message just for you. |
Лоис, чтобы доказать свою любовь, я договорился с 20000 футбольных фанов показать романтическое послание только для тебя. |
That message they sent... Material readily accessible. |
Это послание, которое они послали... |