Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Послание

Примеры в контексте "Message - Послание"

Примеры: Message - Послание
I believe so, but she had to get her message out first. Думаю, да, но сначала она хотела передать своё послание.
Now, we only got a partial message saying someone's coming in from Babylon 5. Мы получили только частичное послание о том, что кто-то придет с Вавилон 5.
I left a message for myself and it just came through. Я оставил себе послание, только пришло.
I received a message that led me here. Я получил послание, которое привело меня сюда.
No, it was a message from the universe. Нет, это было послание от мироздания.
I'll give you a message from the universe. Я покажу тебе послание от мироздания.
Grown up... as I hoped you would when I sent the message to your father. Ты повзрослел, и я надеялся на это, когда отправил послание твоему отцу.
They think he sent you a message about a weapon. Они считают, что он отправил тебе послание об оружии.
I carry a private message from Queen Isabella to you. У меня для вас послание от королевы Изабеллы.
The Secretary-General's message for Human Rights Day 1993 was read and distributed to media and other institutions. Было оглашено послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека 1993 года, которое было распространено среди средств массовой информации и других учреждений.
The message was aired in Danish on a morning news programme. Послание было зачитано на датском языке в одной из утренних информационных программ.
The Secretary-General's message was read and broadcast on Senegalese television. Было оглашено послание Генерального секретаря, которое транслировалось по сенегальскому телевидению.
The message of the Secretary-General was widely covered in the print media. В печатных средствах массовой информации широко освещалось послание Генерального секретаря.
The Secretary-General's message was covered in articles and comments. Послание Генерального секретаря освещалось в статьях и комментариях.
This is the message I was sent. Это послание, которое я получил.
For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. Ко Дню прав человека Центр перевел послание Генерального секретаря на португальский язык и распространил его в средствах массовой информации.
The Secretary-General's message was read out at six different NGO functions for the Day. Послание Генерального секретаря было оглашено на шести различных мероприятиях неправительственных организаций, посвященных Дню.
The Secretary-General's message was distributed to the audience at the play and to the French press. Послание Генерального секретаря было распространено среди публики, присутствующей на спектакле, а также во французской прессе.
The message will be submitted to the President of the Board as an important policy outcome of the current session. Послание будет представлено Председателю Совета в качестве важного, принципиального итога текущей сессии.
A message to that effect was communicated to my Special Representative for Somalia, Admiral Jonathan Howe. Моему Специальному представителю по Сомали адмиралу Джонатану Хау было направлено соответствующее послание.
Therefore, I have asked the Chairman of the Afghan delegation to convey this brief message to the General Assembly. В силу этих обстоятельств я попросил руководителя делегации Афганистана довести это краткое послание до сведения участников сессии Генеральной Ассамблеи.
It is essential that we carry this message to every corner of the international community. Важно, чтобы мы донесли это послание до всех представителей международного сообщества.
Our message to the Conference on Disarmament must be unequivocal if we are to achieve this goal. Для того, чтобы достичь этой цели, наше послание Конференции по разоружению должно быть недвусмысленным.
More than 200 newspapers disseminated the message of the President of the Confederation, and interviews with disabled persons were organized. Более чем в 200 газетах было опубликовано послание Президента Швейцарской Конфедерации, были организованы интервью с инвалидами.
The Secretary-General's message was read during this event. Во время церемонии было зачитано послание Генерального секретаря.