| Girl give you my message? | Девчонка передала моё послание? |
| Is that a message to voters? | Это послание к голосующим? |
| Is that the message from Father? | Это послание от Отца? |
| We bring you a message from Boyka. | Тебе послание от Бойка. |
| A pigeon can send a message. | Можно отправить послание с голубем. |
| And the message has been received. | И послание было доставлено. |
| You had my message? | Вы получили мое послание? |
| Your hand holds the divine message... | Твоя рука держит божественное послание... |
| Reversing the process, decodes the message. | Обратный процесс декодирует послание. |
| He was sending a message to us, too. | Он передал послание всем нам. |
| Caleb left that message for Beckett. | Калеб оставил послание для Беккет. |
| It's a message from Apophis himself! | Это послание самого Апофиса! |
| And this is your message to the Ori? | Это ваше послание Орай? |
| She got me a message. | Она отправила мне послание. |
| It does send the message. | Это способ передать странное послание. |
| You gave me a message. | Вы передали мне послание. |
| This is a message from the king. | Это послание от конунга,... |
| You may give me the message. | Вы можете оставить послание мне. |
| He also has a message for you: | А еще у меня послание. |
| And it's a message from Boston. | И это послание из Бостона. |
| This is our message to the world. | Это наше послание всему миру. |
| It's a message of hope. | Программа - это послание надежды. |
| Or maybe a message. | А может и послание. |
| That's my message to the world. | Вот моё послание миру. |
| Another group got an environmental message. | Другая группа получила экологическое послание. |