Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Послание

Примеры в контексте "Message - Послание"

Примеры: Message - Послание
This is a message for Zoe and for Malcolm Reynolds and I really hope you all are the ones listening to it. Это послание для Зоуи и для Малькольма Рейнольдса и я действительно надеюсь, что вы единственные, кто слушает это.
He would have left us a message, a sign, right? Он бы оставил нам послание, какой-то знак, так?
One of them, a message from you ordering them to stay where they are. в качестве одного из них было послание от Вашего имени, приказывающее им оставаться, где они есть.
I've seen The Godfather 11 times - this was a message. я посмотрел "Крёстного Отца" 11 раз, это было послание.
If l don't see him, can you give him a message from me? Если вы его увидите, сможете передать послание от меня?
I want you to pass on a message to every werewolf, every ghost, every vampire that you meet. Я хочу, чтобы вы передали послание каждому оборотню, каждому призраку, каждому вампиру, которых вы встретите.
And a message on the back to him saying she knows he's missed all her other events but hoping he would make this one. И сзади - послание ему, дескать, она знает, что он все её мероприятия пропустил, но надеется, что на это он прийти сможет.
Now, is that the message you want hopping around town, Mr. Peterson? Вот какое послание вы хотите разнести по всему городу, мистер Питерсон?
So was Luther's message about revolt, or about creating a settled, obedient society? ак о чем же было его послание? ќ протесте или о создании спокойного, послушного общества?
Thou art the medium, and thou art the message. Ты есть посредник, и ты есть послание.
So this was a message that she was killed for betraying someone? То есть, это было послание, что убита она за то, что предала кого-то?
This is not a message of happiness or reassurance, but it is the truth and it is a warning. Это - не послание счастья или заверение, но это - правда, и это - предупреждение.
If they knew he would never pay, they could have killed him to send a message to Vanessa. Если они были уверены, что он никогда не заплатит то они могли его убить, с целью передать послание Ванессе.
I'm not sure that's the message you want to send. не уверен, что эти именно то послание, которое ты хочешь отправить
I gave him your names, so you see, I am not the one in danger anymore, but thank you for delivering the message. Я дала ему ваши имена, так что, видите ли, теперь уже не я в опасности, но все равно спасибо что передали послание.
Why don't we try to scare up some food while you decipher the message? Может нам поискать еды, пока ты расшифровываешь послание?
With Giulio! Giulio, there's a message for you! Джулио, это послание для тебя.
Why do we need to send Henry back to that fiery inferno with no one there to receive our message? Зачем посылать Генри обратно в тот огненный ад, если некому будет получить послание?
Locke, you have a message? Эй, Лок, приготовил послание?
For our sins, individual and collective, he has signed the seal of Satan, a message straight from hell to herald the arrival of the devil in Salem. За наши грехи, личные и общественные. Он указал на печать Сатаны, послание прямиком из ада означающее прибытие Дьявола в Салем.
But that's obviously not what happened, because he sent this message six days ago, and dead people don't generally do that. Но очевидно, что это не так, потому что он отправил послание 6 дней назад. А мёртвые обычно так не делают.
You tell whoever you work for. I didn't kill you cost' I've got a message for him. Скажешь своему боссу, я не убил тебя, потому что у меня послание для него.
It's a high-profile position, and he wants to send the right message to the community. А это высокий пост. Со стороны Рика это послание стране.
Why send a message when you've just given a speech? Для чего послание, если ты только что произнёс речь?
It was meant to hide the bodies from law enforcement but at the same time put them on display for the people that the message was intended for. Оно давало возможность скрыть тела от полиции и в то же время выставить их на показ для тех, кому это послание предназначалось.