| That needs to be the message. | Вот каким должно быть послание. |
| Though all I could hear was a love message... | это любовное послание... тупоголовый... |
| When the message is done, | Когда мы разберём послание, |
| Send him a message. | Передай ему моё послание. |
| Go, her the message | Иди, отнеси послание царице |
| He's sending a message. | Он нам послание отправил. |
| It's a secret message for Laura. | Это секретное послание для Лоры. |
| I'll send them a message. | Я отправлю им послание. |
| A message from a friend back in San Francisco. | Послание от друга из Сан-Франциско. |
| It is a message... for Duke. | Это послание... для Дюка. |
| So you got my message. | Итак, ты получил мое послание. |
| I bring you the message of love. | Я принес послание любви. |
| And what is this message? | И что за послание? |
| A message from the Lord Marshal himself. | Это послание самого Лорда Маршала. |
| I have message for you. | У меня для вас послание. |
| There's a message in my Alpha Bits. | У меня в ложке послание. |
| He had a message. | Он просил передать тебе послание. |
| Did you get my message? | Ты получил мое послание? |
| I only carry the message. | Я только передаю послание. |
| He got a message to us. | Он написал нам послание. |
| I got a message from the captain. | У меня послание от капитана. |
| How is that a message? | Какое же в этом послание? |
| We have just received a message from a machine. | Мы получили послание от машины. |
| He got a message to us. | Он оставил нам послание. |
| He said he was delivering a message. | Сказал, у него послание. |