I have a message for you - listen. |
У меня для вас послание - слушайте. |
Are you hiding a message from me? |
Я имею в виду, что послание здесь было, но вы мне этого не говорите |
Here is a personal message for Number Six, from 1 1 3. |
А вот личное послание для Номера Шесть, от 113. |
I bring an urgent message from the people of Stowecroft. |
Я принес срочное послание от жителей Стоукрофта. |
Well, what was the message? |
И всё же, что это за послание? |
If there is a coded message in these glyphs, I cannot decipher it. |
Если в этих знаках зашифровано послание, я не могу его понять. |
I have a message for you... nameless slave. |
У меня для тебя послание, безымянный раб. |
You might want to deliver your message in person. |
Вы, наверное, захотите доставить послание лично. |
I have a message, sir, from the Opera Ghost. |
У меня послание, сэр, от Призрака Оперы. |
And one word carved like a desperate message. |
И лишь одно слово высечено, как отчаянное послание. |
I see you got my message. |
Я смотрю, ты получила мое послание. |
Hetty's sending us a message - she's taking a stand. |
Хэтти оставила нам послание - она отстаивает свою позицию. |
You tell me where the bombs are And I will carry your message to the world. |
Ты скажешь мне, где бомбы... и я донесу твоё послание миру. |
Because it's meant as a message, not art. |
Потому что это послание, а не искусство. |
Make sure this message finds its way to the Vigilante. |
Убедитесь, что это послание дойдет до Линчевателя. |
I bring a message from my father, your former master. |
Я принёс послание от моего отца, твоего бывшего хозяина. |
There are underground cells everywhere that believe in his message. |
Везде есть подпольные ячейки, которые верят в его послание. |
The message on your machine is so witty. |
У вас на автоответчике такое забавное послание. |
I have a message for you... |
У меня есть послание для тебя... |
Teja's messenger has a message for you, Commissioner. |
Посланец Теджи имеет послание для вас, господин комиссар. |
Alec, you don't know if his message was manipulation or genuine. |
Алек, ты не знаешь, было ли послание манипуляцией или правдой. |
I think caring for the baby is his message. |
Думаю, его послание - это забота о ребенке. |
This is a message from something, Clear... or someone, hinting at a design. |
Это как послание от кого-то или чего-то, Клер... как намек на план. |
You relay whatever message Jimmy's tender heart desires, get her to flip. |
Ты доставляешь послание Джимми с предложением руки и сердца, которое заставит ее передумать. |
The Agents let me go after they gave me the message for you. |
Агенты отпустили меня, как только передали послание для тебя. |