| He has a message fot the whole world. | У него есть послание ко всему миру. |
| Tuvok, send an encrypted message to the Kraylor homeworld. | Тувок, пошлите закодированное послание на Крайлар. |
| Sarin's message cannot reach Kronos. | Послание Сарин не может достичь Кроноса. |
| It's about this little guy... and this sweet, simple way of maybe... giving you a message. | Это о маленьком пареньке... и этот милый, простой способ возможно... дает вам послание. |
| The point is, there's a coded message here. | Дело в том, что здесь зашифрованное послание. |
| This says there's a message in the dead-letter drop. | Это означает, что в тайнике лежит послание. |
| I see you got my message. | Вижу, ты получил мое послание. |
| Every great work of art contains a message. | Каждая работа художника несёт определённое послание. |
| Well, here's a little message from lady reality. | Вот небольшое послание от музы реальности. |
| A few years ago, I found a message he left me, explaining the list. | Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке. |
| As I prayed over them, I received a message... | И пока я молился над ними, мне было послание... |
| I came here to ask you to deliver a message to your friend, the director. | Я пришёл попросить вас передать послание вашему другу, Директору. |
| Dear Martin, I got your message. | Дорогой Мартин, я получила ваше послание. |
| In closing, I would like to thank Principal Green and all of you for this opportunity to impart my message of unity. | И в итоге, я бы хотела поблагодарить директора Грина и всех вас за эту возможность донести мое послание объединиться. |
| It could be a coded message from Joe to his followers. | Это может быть зашифрованное послание Джо его последователям. |
| Please disregard Lisbon's last message. | Пожалуйста, проигнорируй последнее послание Лисбон. |
| We have to send a message to the north and warn the east. | Нужно отправить послание северу и предупреждение востоку. |
| By posing the bodies, he is sending a message. | Располагая таким образом тела, он оставляет послание. |
| Bringing his message of peace and love | Приносят нам послание О мире и любви. |
| They thought the dealer was sending a message. | Они думали, что это дилер оставил послание. |
| Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. | Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления. |
| The message on that door is a warning. | Послание на двери - это предупреждение. |
| I've got a message for you from Eric Northman. | У меня для тебя послание от Эрика Нортмана. |
| So... what message could you possibly have? | Так... какое такое "послание" у вас может быть? |
| Yes, I'll give him your message. | Да, я передам ему ваше послание. |