He has a message fot the whole world. |
У него есть послание ко всему миру. |
Tuvok, send an encrypted message to the Kraylor homeworld. |
Тувок, пошлите закодированное послание на Крайлар. |
Sarin's message cannot reach Kronos. |
Послание Сарин не может достичь Кроноса. |
It's about this little guy... and this sweet, simple way of maybe... giving you a message. |
Это о маленьком пареньке... и этот милый, простой способ возможно... дает вам послание. |
The point is, there's a coded message here. |
Дело в том, что здесь зашифрованное послание. |
This says there's a message in the dead-letter drop. |
Это означает, что в тайнике лежит послание. |
I see you got my message. |
Вижу, ты получил мое послание. |
Every great work of art contains a message. |
Каждая работа художника несёт определённое послание. |
Well, here's a little message from lady reality. |
Вот небольшое послание от музы реальности. |
A few years ago, I found a message he left me, explaining the list. |
Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке. |
As I prayed over them, I received a message... |
И пока я молился над ними, мне было послание... |
I came here to ask you to deliver a message to your friend, the director. |
Я пришёл попросить вас передать послание вашему другу, Директору. |
Dear Martin, I got your message. |
Дорогой Мартин, я получила ваше послание. |
In closing, I would like to thank Principal Green and all of you for this opportunity to impart my message of unity. |
И в итоге, я бы хотела поблагодарить директора Грина и всех вас за эту возможность донести мое послание объединиться. |
It could be a coded message from Joe to his followers. |
Это может быть зашифрованное послание Джо его последователям. |
Please disregard Lisbon's last message. |
Пожалуйста, проигнорируй последнее послание Лисбон. |
We have to send a message to the north and warn the east. |
Нужно отправить послание северу и предупреждение востоку. |
By posing the bodies, he is sending a message. |
Располагая таким образом тела, он оставляет послание. |
Bringing his message of peace and love |
Приносят нам послание О мире и любви. |
They thought the dealer was sending a message. |
Они думали, что это дилер оставил послание. |
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. |
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления. |
The message on that door is a warning. |
Послание на двери - это предупреждение. |
I've got a message for you from Eric Northman. |
У меня для тебя послание от Эрика Нортмана. |
So... what message could you possibly have? |
Так... какое такое "послание" у вас может быть? |
Yes, I'll give him your message. |
Да, я передам ему ваше послание. |