Balok's message, it was heard all over the ship. |
Послание Балока было слышно по всему кораблю. |
You'd not only be sending a message to China but to the Evans campaign as well. |
Это будет послание не только для Китая, но и для кампании Эванса. |
I tried to be true to His trust and carry His message to all, whoever they may be. |
Я старался быть достойным этой миссии и донести его послание до каждого. |
He told me he left me a message. |
Он сказал, что оставил мне послание. |
I have conveyed the message to you all. |
Я донес свое послание до всех вас. |
Do you have a message or... |
У вас от нее послание, или... |
He said they were going to send a message to other kids. |
Он сказал, что хочет передать послание другим. |
If I meet your friend I'll be glad to give him a message. |
Если я увижу внутри вашего друга, то могу передать ему послание. |
The message sent today wasn't just for him. |
Это послание не только для него. |
Set a course for Nassau to send a message when we return. |
Взял курс на Нассау, чтобы передать послание. |
The message here provides a point of entry for the demonic. |
Это послание обозначает вход для демонических сил. |
He knew that this is where we'd see his message. |
Он знал, что здесь мы увидим его послание. |
We were just grounded so they could give us a message. |
Они опустили их, чтобы передать нам послание. |
I thought it was a message or some sort of vision of the future. |
Думаю, это было послание или своего рода видение будущего. |
I am here to deliver a message from our highest governing body. |
Я пришёл, чтобы доставить послание от нашего правительства. |
I received another message, this time in Princess Deokman's name. |
Я получил еще одно послание, на этот раз от имени принцессы Токман. |
I didn't say the message was to you. |
Я не сказала, что послание предназначалось тебе. |
When he was arrested in Russia, he got a message to me. |
Когда в России его арестовали, он передал мне послание. |
He told me to give you a message. |
Он сказал, чтобы я передала тебе послание. |
I've got a message for ye. |
Слушайте, у меня для вас послание. |
And now a message from the Church of Latter-day Saints. |
А теперь послание от Церкви Современных Святых. |
Those pink stars she painted are a message, son. |
Эти розовые звезды, что она рисовала это послание, сынок. |
The Secretary-General addressed a special message to the participants of these meetings. |
Генеральный секретарь направил участникам этих совещаний специальное послание. |
You see... this message is meant for me. |
Видишь... это послание сделано для меня. |
The message was published in several newspapers and some excerpts were read on the TV evening news. |
Послание было опубликовано в нескольких газетах, и выдержки из него зачитывались в телевизионной программе вечерних новостей. |