Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Послание

Примеры в контексте "Message - Послание"

Примеры: Message - Послание
I am sure that this message reflects the importance which Russia attaches to the work of the CD in the present situation. Я уверен, что это послание отражает ту важность, которую придает Россия работе Конференции по разоружению в нынешней ситуации.
This is the message that I was asked to bring to the Conference on Disarmament. Вот такое послание мне было поручено довести до Конференции по разоружению.
The Secretary-General sent a special representative to all IPU statutory and specialized meetings to deliver his message. Генеральный секретарь направлял на все очередные и специальные заседания МС специального представителя, который зачитывал его послание.
We conveyed that message very clearly to all the authorities we met, at every level. Мы очень четко довели это послание до сведения всех властей, с которыми встречались, на всех уровнях.
I shall now proceed to read the message. Ну а теперь я оглашу само послание.
That is the end of the message, Mr. President. На этом, г-н Председатель, заканчивается послание.
Each year, the Director-General of FAO sends the President of ATD Fourth World a message for the celebration of 17 October. Генеральный директор ФАО ежегодно направляет Председателю Движения «Четвертый мир» послание по случаю 17 октября.
The message reads as follows: "It is a pleasure to send greetings to the Conference on Disarmament. Послание гласит следующее: "Мне приятно адресовать свои приветствия Конференции по разоружению.
That is the message of hope addressed equally to both parties. Это послание надежды, которое адресовано обеим сторонам.
Prior to those statements, however, a message was read out by children participating in the side event "Building the tree of life". Перед этими выступлениями было зачитано послание детей, принимавших участие в параллельном мероприятии "Выращивая дерево жизни".
That is the message which President Omar Bongo asked me to deliver. Вот это послание просил меня передать Ассамблее Президент Омар Бонго.
We think that the message got through. Это послание, мы считаем, достигло цели.
This message causes great concern to people throughout the world. Это послание вызывает огромную обеспокоенность у народов всего мира.
We are also grateful for the briefing by Commissioner Lamamra and the important message he brought us from the African Union Commission. Мы также признательны комиссару Ламамре за его брифинг и за то важное послание, которое он передал нам от Комиссии Африканского союза.
This is a most encouraging political message in favour of transparency and predictability. Это самое отрадное политическое послание, свидетельствующее в пользу транспарентности и предсказуемости.
This message requires a serious reply from the international community. Это послание требует решительных ответных мер со стороны международного сообщества.
He has entrusted me to deliver the following message. Он поручил мне зачитать от его имени следующее послание.
Resolution 1850 gives a key message: the Annapolis Process is irreversible; there is no way back. Резолюция 1850 направляет ключевое послание: Аннаполисский процесс необратим; пути назад нет.
The message had been read by Emna Aouij, a member of the Committee, who was keynote speaker at the Colloquium. Это послание было зачитано членом Комитета Эмной Ауидж, которая была основным докладчиком на коллоквиуме.
Our entry into the United Nations is a message of hope for our people. Наше вступление в Организацию Объединенных Наций представляет собой послание надежды нашему народу.
The General Assembly would perhaps send an appropriate message in that connection to UNCTAD X following its review of the budget. Возможно, после рассмотрения бюджета Генеральная Ассамблея направит соответствующее послание по данному вопросу десятой сессии ЮНКТАД.
That message must be understood by all. И такое послание должно быть понято всеми.
The message that goes out from this Chamber today must be clear and unequivocal. Послание, которое будет направлено сегодня из этого зала, должно быть четким и однозначным.
With this important action today, the Security Council sends an unequivocal message to the Taliban: end your support for terrorism. С помощью этой важной резолюции Совет Безопасности направляет сегодня четкое послание «Талибану»: прекратите поддерживать терроризм.
We take due note of the message of the African Union in Sirte in this regard. Мы принимаем к сведению послание Африканского союза, принятое в Сирте по этому вопросу.