He left us another message. |
Он оставил нам ещё одно послание. |
So this isn't a message. |
Значит, это не послание. |
That's a bad message, Danny. |
Это плохое послание, Дэнни. |
Could be sending a message. |
Возможно, это послание. |
I got a message for you. |
У меня для вас послание. |
This is my message to your fellow citizens. |
Это мое послание нашим согражданам. |
They've been looking to send a message to America. |
Они собирались отправить Америке послание. |
He's just delivering a message. |
Он просто доставит им послание. |
Relay this message to your king: |
Передай это послание своему королю: |
He's sending a message. |
Это послание от него. |
Alma's father left you a message. |
Отец Альмы оставил тебе послание. |
And what's the message? |
И в чём послание? |
I will relay your message to the king. |
Я доставлю ваше послание королю. |
A powerful message sent from the heavens. |
Важное послание снизошло с небес. |
So, this is the message of desert. |
Итак, это послание пустыни. |
We are going to spread the message. |
Мы будем передавать их послание. |
It's a message from Hal. |
Это послание от Хэла. |
A message for the dauphin of France. |
Послание для дофина Франции. |
Captain, a message for the dauphin. |
Капитан, послание для дофина. |
So... what is the message? |
И? Каково послание? |
I have a message for your King Henry! |
У меня послание королю Генриху! |
We received a message from the future. |
Мы получили послание из будущего. |
Do you have a message from the King? |
Вы получили послание короля? |
The message isn't for you. |
Это послание не для вас. |
I have to give them a message. |
Я должна передать им послание. |