Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Послание

Примеры в контексте "Message - Послание"

Примеры: Message - Послание
This is a message he has for your people. И это послание для твоих людей.
But if this message is critical to our School that's a different issue then. Но если послание важно для Школы, то это уже особый случай.
For nearly 2 centuries the message in this scroll has awaited your coming. Втечениепочти2веков послание в этом свитке ожидало твоего прихода.
Just to send you a message. Просто, чтобы отправить тебе послание.
I got to get a message to Quinn. У меня есть послание для Квина.
Miss Taylor, my son got Lucinda's time capsule message. Мисс Тэйлор, мой сын получил послание Люсинды из капсулы времени.
Yes, yes, the message, the message. Да, да, послание, послание...
My message is simple, my message is this... Yes. Моё послание простое, моё послание таково... да.
Therein resides the divine message, the message of wisdom and good sense. В этом - божественное послание, послание мудрое и благоразумное.
It is our hope that the tools outlined in the special session will send a stronger message to the future: a message of safety, stability and overall well-being. Надеемся, что очерченные специальной сессией инструменты направят в будущее более убедительное послание: послание безопасности, стабильности и всеобщего благополучия.
To assure his message reached Nikita. Чтобы удостовериться, что его послание дойдет до Никиты.
That message they sent... Material readily accessible. Это послание, которое они послали... Материалы легко доступны.
Come, I would discuss message to be delivered with our gift. Пойдемте, я бы хотел обсудить послание, которое будет доставлено вместе с нашим подарком.
We must use every opportunity to spread our message. Мы должны использовать все имеющиеся возможности для того, чтобы наше послание дошло до всех.
Maybe because the message is in a language only I understand. Отчасти потому что язык, на котором написано послание, понимаю только я.
We express our profound gratitude to the President of Benin, Boni Yayi, for his full support and inspiring message to the conference. Мы выражаем нашу глубокую признательность президенту Бенина Бени Яйи за его всестороннюю поддержку и вдохновляющее послание участникам конференции.
I am going to send a message, and the finger, to the white house. Я хочу передать это моё послание и палец Белому Дому.
This resolution reinforces that message, and we encourage all Member States to take concrete steps to make that message heard. В этой резолюции вновь подчеркивается этот посыл, и мы призываем все государства-члены принять конкретные шаги к тому, чтобы это послание было услышано.
That is the message of resolution 64/250, and that is why we in CARICOM fully associate ourselves with its message. Таково послание резолюции 64/250, и именно поэтому КАРИКОМ полностью присоединяется к этому посланию.
The message, the final message, is this: India gave a great gift to the world. Моё итоговое послание таково: Индия дала огромный подарок этому миру.
That a message of hate can seduce an impressionable mind far more readily than a message of love. Это сообщение на почве ненависти может соблазнить впечатлительный ум гораздо более легко чем послание любви
This message (message) And the ship? Это послание(сообщение) и корабль?
That is our message from yesterday, and it is our message today: do not take climate change lightly, or there will be dire consequences. Таким образом, можно истолковать послание дня вчерашнего, а наше послание сегодня будет следующим: не относитесь легкомысленно к изменению климата, ибо в противном случае вас ждут серьезные последствия.
I would like to ask the representative of Timor-Leste to convey that message to his Prime Minister, José Ramos-Horta, in response to the message that he conveyed to us today. Я хотел бы попросить представителя Тимора-Лешти передать смысл сказанного его министру иностранных дел Жозе Рамушу Орте в ответ на переданное им нам сегодня послание.
The message from the State of Chile is a message of firm commitment to human rights and to the work of the international institutions dealing with their promotion and defence. Это послание от Государства Чили является свидетельством твердой приверженности правам человека и деятельности международных институтов, обеспечивающих поощрение и защиту этих прав.