| No, your father's message. | Нет, послание твоего отца. |
| I've seen your message. | Я видела твоё послание. |
| A message from your Lady Mother. | Послание от вашей матери. |
| Our message is one of change. | Наше послание отражает происходящие перемены. |
| Tunisian Radio broadcast the message. | Послание было передано по тунисскому радио. |
| Lavalas brings a message of peace. | Лавалас доставил послание мира. |
| Some kind of message being sent? | Может, это послание? |
| What kind of message is that? | Значит таково их послание? |
| This was a secret message. | Это было секретное послание. |
| Guess they got our message. | Полагаю, они уловили наше послание. |
| Does this message mean anything to you? | Это послание что-нибудь говорит тебе? |
| We got a message for you. | У нас для тебя послание. |
| A message from Teach upon his return. | Это послание: Тэтч вернулся. |
| I have a message for Guthrum. | У меня послание для Гутрума |
| It's a message from Prof. Nikaido. | Это послание от профессора Никайдо. |
| You got another message, didn't you? | Вы получили новое послание? |
| She sent you a message. | Она оставила вам послание. |
| The message yesterday was for me? | Вчерашнее послание было для меня? |
| We'll take his message through to Daikor. | Мы заберём послание Дайкору. |
| I'll make sure he gets the message. | Я передам ему ваше послание. |
| Address by the President of the Republic of Argentina and message from | Заявление Президента Аргентинской Республики и послание |
| A message was received from UNESCO. | Было получено послание от ЮНЕСКО. |
| The message is unambiguous and unchallengeable. | Это послание недвусмысленное и неизменное. |
| That concludes the message of the Secretary-General. | Я зачитала послание Генерального секретаря. |
| A. The message from Belgrade | А. Послание из Белграда |