In 1998, former management consultant Roger Martin was appointed Dean of the School, and during his tenure he oversaw the changes mandated by the Rotman Foundation. |
В 1998 году бывший консультант по вопросам управления Роджер Мартин был назначен деканом школы, и за время своей работы он руководил изменениями, предписанными Фондом Ротмана. |
Keane and Wellington (Linus Roache) decide to lean on Russia via their ambassador (Elya Baskin), with the threat that Martin's testimony would be considered a "hostile act" against the United States. |
Кин и Уэллингтон (Лайнас Роуч) решают опереться на Россию через их посла (Илья Баскин), угрожая тем, что показания Мартин будут считаться «враждебным актом» против США. |
After the publication of their first book Generations, Martin Keller a professor of history at Brandeis University, said that the authors "had done their homework". |
После публикации первой книги «Поколения» Мартин Келлер, профессор истории в Брандейском университете, сказал, что авторы «выполнили домашнее задание». |
He also argued that Martin would become an ally of United States president George W. Bush, neglect the low-income citizens of Canada and Quebec, and favour the interests of English Canada. |
Он также утверждал, что Мартин станет союзником Президента США Джорджа Буша, пренебрегающего правами граждан Канады и Квебека с низким уровнем дохода и способствующем английской Канаде. |
Martin Walkyier initially wanted to re-form the band as Sabbat in 2001 with Fraser Craske and Simon Jones, however, this was blocked by Andy Sneap at the time. |
Мартин Уолкиер изначально хотел реформировать группу под названием Sabbat в 2001 году с Краске и Саймон Джонсом, однако тогда это было заблокировано Энди Снипом. |
Martin acted as an intermediary between Helena and Bergsträsser, who claimed to have received many offers from English publishers, and that the chosen one would expect a high honorarium. |
Мартин выступил в качестве посредника между Еленой и Бергштрессером, который утверждал, что получил много предложений от английских издателей, и выберет того, кто предложит больший гонорар. |
Martin Li operates a soup kitchen in Chinatown, the F.E.A.S.T. Project (Food, Emergency Aid, Shelter and Training), where Peter Parker's Aunt May volunteers. |
Мартин Ли управлял организацией в Китайском квартале, F.E.A.S.T. Проект (еда, экстренная помощь, приют и обучение), где добровольцем стал Питер Паркер. |
Reviewer Caitlyn Martin tested Xubuntu on a four-year-old Toshiba Satellite 1805-S204 laptop, with a 1 GHz Celeron processor and 512 MB of RAM in December 2006. |
Кейтлин Мартин тестировала Xubuntu 6.10 на четырёхлетнем ноутбуке Toshiba Satellite 1805-S204 с процессором Celeron 1 ГГц и 512 МБ оперативной памяти в декабре 2006 года. |
Theron Martin, writing for Anime News Network about the first two volumes, enjoyed the attention to historical detail, but felt the character designs were "overly harsh". |
Терон Мартин, описывая первые два тома для Anime News Network, отметил внимание к историческим деталям, но посчитал дизайн персонажей «слишком жестоким». |
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. |
В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
Military historian Robert W. Martin considers Tours "one of the most decisive battles in all of history." |
Военный историк Роберт Мартин считал битву при Туре «одним из самых решающих сражений всей истории». |
Elizabeth Martin and Lauren Hynek's script treatment reportedly featured a white merchant who falls in love with Mulan, and is drawn into a central role in the country's conflict with the Huns. |
По сообщениям, Элизабет Мартин и обработке сценария Лорен Хайнек представляли белого торговца, который влюбляется в Мулан, и втянет в центральную роль в конфликте страны с гуннами. |
Martin Li endorses Bill Hollister for mayor of New York City, putting him against Randall Crowne, adding him to a list of opponents (many of whom become targets of the villain Menace). |
Мартин Ли одобряет Билла Холлистера в качестве нового мэра Нью-Йорка, поставив его против Рэндалла Крауна, добавив его в список противников (многие из которых становятся мишенями злодея Менэца). |
Martin, the oldest of three children, was born in Portland, Maine, in a family of Armenian heritage. |
Мартин, самая старшая из трех детей, родилась в Портленде, Мейн, в армянской семье. |
In the first seasons the tone was often very light, especially when comical characters such as police informants Noogie Lamont (Charlie Barnett) and Izzy Moreno (Martin Ferrero) appeared. |
В первых сезонах стиль был довольно лёгким, особенно когда появились смешные персонажи типа Нуги Ламонта (Чарли Барнетт) и Иззи Морено (Мартин Ферреро). |
Cooking Vinyl CEO Martin Goldschmidt called the leak a masterstroke , saying we had all these exclusives lined up around the world, and then Manson blew them all. |
Генеральный директор Cooking Vinyl Мартин Гольдшмидт назвал утечку мастерским ударом , сказав: Мы выстроили все эти эксклюзивы по всему миру, а затем Мэнсон взорвал их всех. |
As a solo artist, Martin has written songs for a variety of acts including Embrace ("Gravity") and Jamelia ("See It in a Boy's Eyes", co-written with Coldplay producer Rik Simpson). |
Как сольный исполнитель, Мартин написал песни для различных исполнителей, включая ЕмЬгасё («Gravity») и Jamelia («See It in a Boy's Eyes»). |
Robert McKee began his theater career at the age of 9, playing the title role in a community theater production of 'Martin the Shoemaker'. |
Роберт начал свою театральную карьеру в возрасте 9 лет, играя главные роли в театре "Мартин Шумейкер". |
Martin Henderson as Dr. Benjamin "Ben" Keeton: Keeton is "one of the world's greatest humanitarians", according to Mina and Lily. |
Мартин Хендерсен - Доктор Бенджамин «Бен» Китон: по словам Мины и Лили, он «один из величайших филантропов своего времени». |
When Dante (Morgan Spector) awakens, Carrie (Claire Danes) persuades him to further elaborate on his collusion with Simone Martin (Sandrine Holt) and the Russians. |
Когда Данте (Морган Спектор) просыпается, Кэрри (Клэр Дэйнс) убеждает его подробнее рассказать о своём сговоре с Симон Мартин (Сандрин Холт) и русскими. |
Marín was one in a field of four candidates for two Vice-President posts, and was elected behind Leon Brittan, defeating Édith Cresson and Martin Bangemann. |
Марин был одним из четырех кандидатов на два поста вице-президента, и был избран позади Леона Бриттана, победив Эдит Крессон и Мартин Бангеманн. |
The stereo mixes of "Komm, gib mir deine Hand" and "Sie liebt dich" were mixed by George Martin on 13 March 1964 at Abbey Road Studios, while the Beatles were filming A Hard Day's Night. |
Стерео версии «Комм, gib mir deine Hand» и «Sie liebt dich» сделал Джордж Мартин 13 марта 1964 в студии Эбби-Роуд, пока The Beatles снимались в фильме Вечер трудного дня. |
Martin worked with White Watson to create joint publications, but the partnership did not work well with Watson claiming that he was not receiving sufficient credit. |
Мартин работал с Уайтом Уотсоном для создания совместных публикаций, но партнерство не работало хорошо, так как Уотсон заявил, что не получает достаточный доход. |
Looking out over the hills, Martin wondered what a Roman centurion from the Mediterranean would feel, not knowing what threats might come from the north. |
Смотря на холмы, Мартин представлял, что мог чувствовать римский центурион из Средиземноморья, не зная, какая угроза может прийти с севера. |
Roger Martin, who served as the school's dean from 1998 to 2013, is considered by Business Week as one of the most influential management thinkers in the world. |
Роджер Мартин, занимающий должность декана школы с 1998 по 2013 год, считается в Business Week одним из самых влиятельных управленческих мыслителей в мире. |