| Rice, Martin, I want you to approach Hani Jibril in legend. | Райс, Мартин, я хочу, чтобы вы сблизились с Хани Джибриль под легендой. |
| Martin and Rice will be on ground with eyes on Ms. Jibril. | Мартин и Райс будут в центре событий следить за Мисс Джибриль. |
| Martin, Tamara, Kendra, I need some help. | Мартин, Тамара, Кендра, мне нужна помощь. |
| He gave his name as Martin Wells but in fact he was an undercover officer. | Он говорил, что его звали Мартин Уэллс, но оказалось, он был полицейским под прикрытием. |
| Martin, it doesn't have to end like this. | Мартин, не стоит так всё заканчивать. |
| You haven't earned it, Martin. | Ты не заслужил её, Мартин. |
| Martin, he wouldn't have wanted this. | Мартин, всего этого он бы тоже не хотел. |
| Come on, Sgt. Martin, this can't be everybody. | Да ладно Вам, сержант Мартин, этого не может быть. |
| Look, if Martin ordered the hit on Vance, he must have reached out to Carlos Salavar. | Знаешь, если Мартин заказал Вэнса, то наверняка выходил на Карлоса Сальвара. |
| I believe you were led by Lucas Martin and Anne-Marie. | Я полагаю, вас к этому подвели Лукас Мартин и Энн-Мари. |
| Well, if you believe the gangbanger, Martin's not helping her anymore. | Ну, если верить тому заключенному, то Мартин больше не помогает ей. |
| That's the same charity that Lucas Martin was donating to. | Это тот же фонд, в который Лукас Мартин переводил деньги. |
| Martin the bail hearing is set for tomorrow. | Мартин, слушание о залоге назначено на завтра. |
| Sorry, Martin, he's not. | Жаль, Мартин, его там нет. |
| Of course she drives an Aston Martin. | Конечно, она ездит на Астон Мартин. |
| You see, Martin, she scares me. | Видишь ли, Мартин, она пугает меня. |
| Martin couldn't have shown you this box, Olwen. | Мартин не мог вам показывать этой шкатулки, Олуэн. |
| One would think you owned Martin, to hear you talk. | Можно подумать, что Мартин был твоей личной собственностью. |
| Instead of which, nobody owned Martin. | На самом-то деле Мартин никому не принадлежал. |
| Martin and lave been business partners for six years. | Я и Мартин были партнерами по бизнесу 6 лет. |
| You were the very last person to talk to Martin. | Ведь ты же была последней с кем разговаривал Мартин. |
| But Martin must have taken it. | Но ведь Мартин взял эти деньги. |
| I'm positive that Martin never touched thed money. | Я точно знаю, что Мартин не касался этих денег. |
| But Stanton told me that Martin had taken that cheque. | Да, но тот же Стэнтон сказал, что Мартин взял этот чек. |
| Stanton told me he'd seen Martin coming out of your father's room. | И Стэнтон сказал мне, что видел, как Мартин выходил из комнаты твоего отца. |