Rice, Martin, I want you to approach Hani Jibril in legend. |
Райс, Мартин, я хочу, чтобы вы сблизились с Хани Джибриль под легендой. |
Martin and Rice will be on ground with eyes on Ms. Jibril. |
Мартин и Райс будут в центре событий следить за Мисс Джибриль. |
Martin, Tamara, Kendra, I need some help. |
Мартин, Тамара, Кендра, мне нужна помощь. |
He gave his name as Martin Wells but in fact he was an undercover officer. |
Он говорил, что его звали Мартин Уэллс, но оказалось, он был полицейским под прикрытием. |
Martin, it doesn't have to end like this. |
Мартин, не стоит так всё заканчивать. |
You haven't earned it, Martin. |
Ты не заслужил её, Мартин. |
Martin, he wouldn't have wanted this. |
Мартин, всего этого он бы тоже не хотел. |
Come on, Sgt. Martin, this can't be everybody. |
Да ладно Вам, сержант Мартин, этого не может быть. |
Look, if Martin ordered the hit on Vance, he must have reached out to Carlos Salavar. |
Знаешь, если Мартин заказал Вэнса, то наверняка выходил на Карлоса Сальвара. |
I believe you were led by Lucas Martin and Anne-Marie. |
Я полагаю, вас к этому подвели Лукас Мартин и Энн-Мари. |
Well, if you believe the gangbanger, Martin's not helping her anymore. |
Ну, если верить тому заключенному, то Мартин больше не помогает ей. |
That's the same charity that Lucas Martin was donating to. |
Это тот же фонд, в который Лукас Мартин переводил деньги. |
Martin the bail hearing is set for tomorrow. |
Мартин, слушание о залоге назначено на завтра. |
Sorry, Martin, he's not. |
Жаль, Мартин, его там нет. |
Of course she drives an Aston Martin. |
Конечно, она ездит на Астон Мартин. |
You see, Martin, she scares me. |
Видишь ли, Мартин, она пугает меня. |
Martin couldn't have shown you this box, Olwen. |
Мартин не мог вам показывать этой шкатулки, Олуэн. |
One would think you owned Martin, to hear you talk. |
Можно подумать, что Мартин был твоей личной собственностью. |
Instead of which, nobody owned Martin. |
На самом-то деле Мартин никому не принадлежал. |
Martin and lave been business partners for six years. |
Я и Мартин были партнерами по бизнесу 6 лет. |
You were the very last person to talk to Martin. |
Ведь ты же была последней с кем разговаривал Мартин. |
But Martin must have taken it. |
Но ведь Мартин взял эти деньги. |
I'm positive that Martin never touched thed money. |
Я точно знаю, что Мартин не касался этих денег. |
But Stanton told me that Martin had taken that cheque. |
Да, но тот же Стэнтон сказал, что Мартин взял этот чек. |
Stanton told me he'd seen Martin coming out of your father's room. |
И Стэнтон сказал мне, что видел, как Мартин выходил из комнаты твоего отца. |