You don't want to go down that road, Martin. |
Ты этого не хочешь, Мартин. |
What did your brother promise you, Martin - |
Что ваш брат вам пообещал, Мартин... |
in Eastern Europe. Martin Schmidt refused to share that intelligence. |
Мартин Шмидт отказался делиться этими данными. |
But people told me, you know, Martin, it's impossible, the guy is too busy and he will say no. |
Но мне говорили: «Мартин, да это невозможно, он слишком занятой, он не согласится». |
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? |
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? |
In the Margaret Martin musical Gone With The Wind, the role of Rhett Butler was originated by Darius Danesh. |
В мюзикле «Унесённые ветром» Маргарет Мартин роль Ретта Батлера исполнил Дариус Данеш. |
(Martin) Tubbs, do you read? |
(Мартин) Таббс, ты слышишь? |
You prey on the weak, right, Martin? |
Ты охотишься на слабых, да, Мартин? |
Martin, did I leave my watch in there? |
Мартин, я там часы свои не оставляла? |
This is Martin and Fosse, en route. |
Мартин и Фосси в пути. Свалите. |
Would you like to come in, Martin Riggs? |
Не хотите присоединиться, Мартин Риггс? |
Steve Martin's American, isn't he? |
Вот и Стив Мартин тоже американец... |
This isn't about the mission, Martin! |
Да причем здесь миссия, Мартин! |
Why don't you get to work on that, Martin? |
Почему бы тебе не поработать над этим, Мартин? |
Now, Martin Dear... you... have... |
Итак, Мартин Диар... ты... |
But since the deal fell through, the share price of Mr Wilson's company has collapsed, just like Martin and Dominic bet it would. |
Но поскольку сделка провалилась, курс акций компании мистера Уилсона обвалился, на что и поставили Мартин с Домиником. |
Martin, why the hell don't you ever call me? |
Мартин, какого чёрта ты ни разу не позвонил мне? |
Martin... are you getting abused at home? |
Мартин... с тобой плохо обращаются дома? |
And I didn't want to tell you this, but Martin Scorsese... is casting his new film, and... |
Я не хотел говорить, но Мартин Скорсезе набирает актёров, ну и... |
Thank you, Dr. Martin, for that very generous introduction that I will try to live up to. |
Спасибо, доктор Мартин, за столь щедрую презентацию, которую я попытаюсь оправдать. |
And everything I've heard about Officer Martin says she was the same way. |
И про офицера Мартин я слышала то же самое. |
Mr. Martin, there are two federal agents in the lobby asking to see you. |
Мистер Мартин, здесь двое федералов в фестибюле, просящих о встрече с вами. |
Mrs. Martin, look, I'm sorry, but my involvement in the Macawi case is over. |
Миссис Мартин, послушайте, мне жаль, но я отказываюсь от дела Макави. |
Your definition of family isn't even in the dictionary, Martin! |
Твоего определения семьи нет даже в словаре, Мартин! |
Martin, I've made a major discovery! |
Мартин! Я сделал важное открытие! |