| You don't want to go down that road, Martin. | Ты этого не хочешь, Мартин. |
| What did your brother promise you, Martin - | Что ваш брат вам пообещал, Мартин... |
| in Eastern Europe. Martin Schmidt refused to share that intelligence. | Мартин Шмидт отказался делиться этими данными. |
| But people told me, you know, Martin, it's impossible, the guy is too busy and he will say no. | Но мне говорили: «Мартин, да это невозможно, он слишком занятой, он не согласится». |
| Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? | Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? |
| In the Margaret Martin musical Gone With The Wind, the role of Rhett Butler was originated by Darius Danesh. | В мюзикле «Унесённые ветром» Маргарет Мартин роль Ретта Батлера исполнил Дариус Данеш. |
| (Martin) Tubbs, do you read? | (Мартин) Таббс, ты слышишь? |
| You prey on the weak, right, Martin? | Ты охотишься на слабых, да, Мартин? |
| Martin, did I leave my watch in there? | Мартин, я там часы свои не оставляла? |
| This is Martin and Fosse, en route. | Мартин и Фосси в пути. Свалите. |
| Would you like to come in, Martin Riggs? | Не хотите присоединиться, Мартин Риггс? |
| Steve Martin's American, isn't he? | Вот и Стив Мартин тоже американец... |
| This isn't about the mission, Martin! | Да причем здесь миссия, Мартин! |
| Why don't you get to work on that, Martin? | Почему бы тебе не поработать над этим, Мартин? |
| Now, Martin Dear... you... have... | Итак, Мартин Диар... ты... |
| But since the deal fell through, the share price of Mr Wilson's company has collapsed, just like Martin and Dominic bet it would. | Но поскольку сделка провалилась, курс акций компании мистера Уилсона обвалился, на что и поставили Мартин с Домиником. |
| Martin, why the hell don't you ever call me? | Мартин, какого чёрта ты ни разу не позвонил мне? |
| Martin... are you getting abused at home? | Мартин... с тобой плохо обращаются дома? |
| And I didn't want to tell you this, but Martin Scorsese... is casting his new film, and... | Я не хотел говорить, но Мартин Скорсезе набирает актёров, ну и... |
| Thank you, Dr. Martin, for that very generous introduction that I will try to live up to. | Спасибо, доктор Мартин, за столь щедрую презентацию, которую я попытаюсь оправдать. |
| And everything I've heard about Officer Martin says she was the same way. | И про офицера Мартин я слышала то же самое. |
| Mr. Martin, there are two federal agents in the lobby asking to see you. | Мистер Мартин, здесь двое федералов в фестибюле, просящих о встрече с вами. |
| Mrs. Martin, look, I'm sorry, but my involvement in the Macawi case is over. | Миссис Мартин, послушайте, мне жаль, но я отказываюсь от дела Макави. |
| Your definition of family isn't even in the dictionary, Martin! | Твоего определения семьи нет даже в словаре, Мартин! |
| Martin, I've made a major discovery! | Мартин! Я сделал важное открытие! |