| Martin, we need to talk. | Мартин, нужно поговорить. |
| Martin, we need to get going. | Мартин, нам нужно идти. |
| Martin, it's a family occasion. | Мартин, это семейный праздник. |
| Martin, now tell us, yes? | Мартин, вот скажи-ка. |
| Good evening Miss Martin. | Добрый вечер, мисс Мартин. |
| Miss Martin, over there. | Мисс Мартин, клиенты. |
| You look tired, Martin? | Выглядишь уставшим, Мартин. |
| Did Martin work here full-time? | Мартин работал на полную ставку? |
| Is your uncle's name Martin Gascoigne? | Вашего дядю зовут Мартин Гасконь? |
| I'm Cadet Captain Martin Bedell. | Я кадет-капитан Мартин Беделл. |
| said the BOSS of Aston Martin. | сказал БОСС Астон Мартин. |
| No, that's my father, Martin. | Это мой отец - Мартин. |
| Martin, how wonderful to see you. | Мартин, рад тебя видеть. |
| Martin, we lost... | Мартин, мы лишились камеры... |
| Martin, were you ab... | Мартин, ты можешь... |
| Martin, I need to... | Мартин, мне нужно... |
| Martin will lead a normal life. | Мартин получит нормальную жизнь. |
| Six weeks, Martin. | 6 недель, Мартин. |
| Martin, you don't mean that. | Мартин, да ладно! |
| Martin, you're being dramatic. | Мартин, нё надо скандалить! |
| Happy New Year, Martin. | С новым годом, Мартин! |
| Vita Martin's here for you. | К вам пришла Вита Мартин. |
| Martin, get me a drink. | Мартин, налей мне. |
| And this is Martin King. | А это Мартин Кинг. |
| Martin, walk them back. | Мартин, проводи их. |