| I see you and Martin fighting. | Я видел, ты и Мартин ссорились. |
| Well he's already had longer than most, Martin. | Он прожил уже больше, чем должен был, Мартин. |
| Doug Martin (Nick Jonas) is a young adult spending the summer with his parents at their lake house. | Дуг Мартин (Ник Джонас), молодой парень, проводит лето с родителями в их доме у озера. |
| We can't have you hurting that girl, now can we, Martin? | Мы не позволим тебе обидеть эту девушку, ясно, Мартин? |
| Lorna? It's me, Martin. | Это я, Мартин. |
| The song inspired the name of Martin and Paltrow's second child, Moses Bruce Anthony Martin, born in 2006. | Песня фактически дала имя второму сыну Мартина и Пэлтроу, Мозесу Брюсу Энтони Мартину, родившемуся в 2006 году. |
| Martin Nyrén, Isabell and Ingmar von Hahnemann and Arvid Welin. | Мартина Нирена, Изабель и Ингмара фон Хане, и Арвида Велина. |
| Can you get Martin for me? | Можете ли вы получить Мартина для меня? |
| What about you and Martin? | А что ты скажешь относительно самой себя и Мартина? |
| Or Martin Pale's Rectification... | Или исправление Мартина Пэйла... |
| Its characteristic flared wheelarches were styled by Martin Smith. | Характерные колёсные арки были стилизованы Мартином Смитом. |
| Maison Margiela was founded by Martin Margiela, a Belgian fashion designer, in 1988. | Модный дом Maison Margiela был основан Мартином Маржелой, бельгийским дизайнером одежды, в 1988 году. |
| Martin had six children with his "unfortunate, but interesting" wife who, like his parents, had been on the stage before her second marriage to Martin in 1797. | У Мартина было шестеро детей с его «несчастной, но интересной» женой, которая, как и его родители, была на сцене, прежде чем был заключён её второй брак с Мартином в 1797 году. |
| How is he worth the risk to you, to Martin, to our family? | Неужели он стоит того, чтобы рисковать тобой, Мартином или нашей семьей? |
| Be careful of Martin. | Будь аккуратнее с Мартином. |
| Well, me personally, I think I'm more of a steve martin kind of guy, But way to use the race card, e. | Ну, я лично, думаю, что больше подобен Стивену Мартину, но мне нравиться твое сравнение, Рик. |
| We wish to convey our gratitude to His Excellency Ambassador Martin Uhomoibhi, President of the Human Rights Council, for presenting his report on the work of the Council. | Мы выражаем благодарность Его Превосходительству послу Мартину Уомойбхи, Председателю Совета ООН по правам человека, за представление доклада о работе Совета. |
| No, no, no, Martin's got it. | Нет, нет, нет, позволь Мартину. |
| If we look at one of the Founding Fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. | Если мы прислушаемся к одному из отцов-основателей современной демократии, доктору Мартину Лютеру Кингу, то заметим, что он предложил решение в своей речи «У меня есть мечта». |
| Someone who would not grant Casey Martin the right to a golf cart, what would be your reason? | Спрошу у тех, кто не предоставил бы Кейси Мартину право пользования гольф-каром. |
| Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen. | В лучшем случае - Мартен, в худшем - Розен. |
| 2.30 p.m. Press conference at the Hotel Alexandra in Cap Martin | Пресс-конференция в гостинице "Александра" в Кап Мартен |
| 1 p.m. 1 H.E. Mr. Martin Belinga Eboutou, President of the Security Council | 13 ч. 00 м. Председатель Совета Безопасности Его Превосходительство г-н Мартен Белинга Эбуту |
| It's Martin that said so! | Это Мартен так сказал! |
| Martin Azonhiho, Beninese politician, Minister for Defence (2006). | Азонхихо, Мартен (?) - бенинский государственный деятель, министр обороны (2006). |
| I wished for an Aston Martin and got me one. | Я мечтал о Астон Мартине, и получил его. |
| Cooperation between labour offices and Roma activists in dealing with the problem of unemployment led to the employment of 50 young persons in publicly beneficial jobs in Martin, with active assistance of the Roma Civil Initiative. | В рамках борьбы с безработицей в результате согласованных усилий служб занятости и активистов из числа рома и при активном содействии организации "Гражданская инициатива народа рома" удалось трудоустроить 50 молодых людей, которые занимаются теперь общественно полезным трудом в Мартине. |
| Tell us about Martin. | Расскажите нам о Мартине. |
| A number of secular historians, such as Sergey Solovyov, also wrote about Martin Armenin as though he was a real historical person. | Ряд светских историков, например, С. М. Соловьев, также писали о Мартине Арменине как о действительном историческом лице. |
| He stated in Steve Martin: The Magic Years, "My mature film career started with All of Me and ends with L.A. Story." | Он заявил в «Стиве Мартине: Волшебные годы»:«Моя зрелая карьера в кино началась с «All of me». и заканчивается c «Историями Лос-Анжелеса». |
| We're now at Henri Martin st. | Шеф, мы на авеню Анри Мартена. |
| On 3 March 2011, Congress elected a new Government, headed by Harold Martin (L'avenir ensemble). | 3 марта 2011 года Конгресс избрал новое правительство под председательством Арольда Мартена («Совместное будущее»). |
| The work of the Seminar was therefore chaired by Ambassador Martin Belinga Eboutou of Cameroon. | Работа бюро осуществлялась под руководством Его Превосходительства посла Камеруна Мартена Белинги Эбуту. |
| Many fans believe the episode is based on the story of Martin Guerre or the 1993 film Sommersby. | Многие фаны отмечают, что сюжет данной серии основан на истории Мартена Герра и фильме 1993 года «Соммерсби». |
| For the North constituency, AE and Rassemblement-UMP each put forward a candidate - Harold Martin and Pierre Frogier, respectively. | В Северном избирательном округе и партия «Общее будущее», и «Объединение-МПС» выдвинули по одному кандидату - соответственно, Гарольда Мартена и Пьера Фрожье. |
| On behalf of France, Mr. Martin set out his delegation's ideas on how to structure the work of the Task Force on Financial Arrangements. | Г-н Мартэн от имени Франции изложил идеи своей делегации о структуре работы Целевой группы по механизмам финансирования. |
| Mr. Martin brought another suitcase. | Месье Мартэн принес сюда еще один чемоданчик. |
| Ambassador Martin Chungong Ayafor (Cameroon) | Посол Мартэн Чонгон Айяфор (Камерун) |
| Claude Martin is still here and a couple of others. | Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек |
| Speakers: Mr. Martin Zeh-Nlo and Mr. David Tchuinou | Ведущие: г-н Мартэн Зе-Нло и г-н Давид Чуину |
| The Group is now in possession of information concerning an account held by Martin Kouakou Fofié at SGBB, in Ouagadougou. | В настоящее время Группа располагает информацией о принадлежащем Мартену Куаку Фофье счете в банке ОББ в Уагадугу. |
| Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
| I want to help Martin. | Я хочу помочь Мартену. |
| Just chatting with Martin. | Ничего. Это я Мартену. |
| Martin has no place here. | Мартену тут делать нечего. |
| You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
| Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
| I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors, | я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели, |
| How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy? | ы хотите шейк из ћартин и Ћьюис или из јмос и Ёнди? |
| Are you Captain Bules Martin? | ы капитан Ѕульз ћартин? |
| To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
| Martin, have a cup of tea. | Мартан, выпьете чашку чая? |
| Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
| Martin, a little restraint. | Мартан, держите себя в руках! |
| Martin... do they often do this to you in front of agents? | Мартан, вот за вами полицейские часто волочатся? |
| There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
| Once viewers began to warm to Lockhart and Reilly as Timmy's parents, the Martin family was accepted and embraced by the public. | Как только зрителям понравились Локхарт и Рейли в роли родителей Тимми, семья Мартинов была принята и поддержана общественностью. |
| Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
| In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
| Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
| The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
| Your relationship with Martin is between you two. | Ваши отношения с Мартеном - дело только ваше. |
| You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
| We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
| With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
| The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
| In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
| On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
| The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
| Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
| Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
| The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
| The Aston Martin DB2/4 is a grand tourer sold by Aston Martin from 1953 until 1957. | Aston Martin DB2/4 - гран туризмо марки Aston Martin, выпускавшийся в 1953-1957 годах. |
| Some details of this event were recounted by Martin Martin in his A late voyage to St. Kilda, published in 1698. | Некоторые подробности этого события были рассказаны шотландцем Мартином Мартином (Martin Martin) в его книге «Late Voyage to St. Kilda» (1698). |
| Robyn collaborated with producers Max Martin and Denniz Pop, who gave the singer a gritty (but popular) sound. | Она сотрудничала с продюсерами Максом Мартином (Мах Martin) и Деннизом Попом (Denniz Pop), которые придали певице жёсткое, однако популярное звучание. |
| Martin Gramatke pointed out how to subscribe to the gentoo-user list as post only and use gmane to read the list. | Martin Gramatke отметил как подпистаься на gentoo-user только для отправки и использовать gmane для чтения списка. |
| Coinciding with Galliano's debut collection, it was revealed that the house had dropped "Martin" from its name, in favor of "Maison Margiela." | После выпуска первой коллекции с Гальяно, модный дом отказался от имени «Martin» в названии бренда, сократив его до «Maison Margiela». |