| Martin just said some filthy things to me, Chris. | Мартин только что говорил мне грязные вещи, Крис. |
| Ms. K. Rypdal (Norway), Ms. Aphrodite Mourelatou (EEA), Ms. K. Kindbom (Sweden) and Mr. Martin Adams (EEA) co-chaired one or both meetings of the Task Force. | Г-жа К. Рипдал (Норвегия), г-жа Афродит Мурелату (ЕАОС), г-жа К. Киндбом (Швеция) и г-н Мартин Адемс (ЕАОС) сопредседательствовали на обоих совещаниях Целевой группы. |
| I'm Bradley Martin. | Я - Брэдли Мартин. |
| Former Special Representative Ian Martin left Dili on 19 November after having served the United Nations Mission in East Timor throughout a difficult period. | Бывший Специальный представитель г-н Иан Мартин, возглавлявший Временную администрацию в самый трудный для нее период времени, покинул Дили 19 ноября. |
| The show centered around a fictional musical group called Muñecos de Papel, in which Martin played Pablo Loredo, one of the six members; the group toured several cities in Mexico and recorded two albums. | Бумажные куклы) в котором Мартин играл Пабло Лоредо, одного из шести участников; группа посетила несколько городов во время тура в Мексике и записала два альбома. |
| There were three Martin Bedells in LA. | Ладно, в Лос-Анджелесе три Мартина Беделла. |
| Just flew past the head of Martin... | Мяч прошёл прямо над головой Мартина... |
| Keynote address by Dr. Martin Lees, Secretary-General, Club of Rome | Вводный доклад генерального секретаря Римского клуба д-ра Мартина Лиза |
| Known as a Chrétien loyalist throughout the 1990s, Karygiannis announced in 2002 that he would support Paul Martin in the next Liberal leadership contest. | Известный как верный сторонник Кретьена на протяжении 1990-ых гг., Карияннис объявил в 2002 году, что он поддержит Пола Мартина в следующих выборах лидера Либеральной партии 2003 года. |
| The image is based on the Renaissance sculpture by Donatello of a lion called the Marzocco which was originally commissioned for Pope Martin V and moved in 1812 to the Piazza della Signoria in Florence where it became a symbol of Florentine liberties. | Первоначально эта скульптура была заказана для папы Мартина V, затем в 1812 году её перевезли на площадь Синьории во Флоренции, где она стала символом флорентийских свобод. |
| In an interview with Martin, Daley confirmed that the administration did in fact consider replacing Biden with Clinton. | В интервью с Мартином Дэйли подтвердил, что администрация действительно рассматривала возможность замены Байдена Клинтон. |
| Peter, it's not a wedding, it's an infomercial for The Dean Martin Celebrity Roasts. | Питер, это не свадьба, это реклама высмеивания различных знаменитостей Дином Мартином. |
| She also sang with Dean Martin and Jerry Lewis in concerts at UCLA, and made numerous commercials for Lux Radio Theatre. | Она также пела с Дином Мартином и Джерри Льюисом на концертах в Лос-Анджелесе, и сделала многочисленные рекламные ролики для Радио-люкс Театра. |
| D'Or sang for Dr. Martin Luther King III at a Middle East Peace Initiative (MEPI) Conference in the summer of 2007 in Tel Aviv. | Д'Ор исполнял песни перед Мартином Лютером Кингом III на конференции Ближневосточной мирной инициативы (MEPI) в 2007 году в Тель-Авиве. |
| You guys stay here with Martin. | А вы оставайтесь с Мартином. |
| Shay, find Mr. Martin a position to suit his condition. | Шэй, найди мистеру Мартину подходящую для него работу. |
| I welcome that fact, and I wish to take this opportunity to commend the Council for its report and Ambassador Martin Belinga-Eboutou for his eloquent presentation. | Я приветствую этот факт и хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить признательность Совету за его доклад и послу Мартину Белинга Эбуту за его яркое выступление. |
| Why does Martin need to suffer? | Зачем Мартину нужно страдать? |
| Right, I'm calling Martin. | Так, я звоню Мартину. |
| Why would Martin Cartwright lie? | А зачем Мартину Картрайту лгать? |
| Martin started collecting every team's outfits. | Мартен начал собирать атрибутику каждой команды. |
| Mr Martin, please come to the board. | Люсьен Мартен! К доске, пожалуйста! |
| What does young Martin say to that? | Что скажешь об этом, Мартен? |
| As head of AE, Mr. Martin has held talks with RPCR President Frogier to discuss a possible rapprochement between the parties before the 2007 presidential election in France. | В качестве руководителя этой партии г-н Мартен провел с председателем ОКСР Пьером Фрожье переговоры в целях обсуждения вопроса о возможном сближении этих партий перед президентскими выборами 2007 года во Франции. |
| Martin Gaudinier, 18. | Мартен Годинье - 18. |
| Her mind is filled with you, Robert and Martin. | Она думает только о тебе Роберте и Мартине. |
| I wished for an Aston Martin and got me one. | Я мечтал о Астон Мартине, и получил его. |
| It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale. | Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль. |
| This is about Martin Cross keeping tabs on his family even while they slept. | Всё дело в Мартине Кроссе, он хочет следить за своей семьёй, даже когда они спят. |
| I intervened and took care of Harriet and Martin. | Я не мог этого терпеть и взял на себя заботу о Харриет и Мартине. |
| It's the car of M. Martin, the veterinarian. | Это машина мсье Мартена, ветеринара. |
| We're now at Henri Martin st. | Шеф, мы на авеню Анри Мартена. |
| The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Kishore Mahbubani, followed by Mr. Martin Chungong Ayafor, Chairman for the Panel of Experts on Liberia. | Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал информацию г-на Кишоре Махбубани, а также Председателя Группы экспертов по Либерии г-на Мартена Чунгонга Айяфора. |
| At the 1st meeting, the Council elected, by acclamation, Martin Belinga-Eboutou, Bernd Niehous, Vladimir Sotirov and Gerhard Pfanzelter Vice-Presidents of the Council for 2000. | На 1-м заседании Совет путем аккламации избрал заместителями Председателя Совета на 2000 год Мартена Белингу Эбуту, Бернда Нихауса, Владимира Сотирова и Герхарда Пфанцеллера. |
| as husband, Mr. Martin Barbieri? | в мужья, Мартена Барбиери? |
| On 9 November, the First Vice-President, Martin Nduwimana, launched a seminar on the role of the media in peace consolidation. | 9 ноября первый вице-президент Мартэн Ндувимана организовал семинар, посвященный роли средств массовой информации в упрочении мира. |
| HEPA Europe is chaired by Dr. Brian Martin, Swiss Federal Office for Sports and supported by a Steering Committee composed of representatives from institutions and Ministries from Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. | Председателем сети ФАСУЗ-Европа является доктор Бриан Мартэн, Швейцарская федеральная служба по делам спорта; поддержку ее деятельности оказывает Руководящий комитет, в состав которого входят представители из учреждений и министерств Дании, Нидерландов, Словении, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Швейцарии. |
| A message from the Chairman of the African Union, read by the Special Representative of the Chairman of the Commission of the African Union in the Democratic Republic of the Congo, Mr. Martin Bongo; and | было заслушано послание Председателя Африканского союза, которое огласил Специальный представитель Председателя Комиссии Африканского союза в Демократической Республике Конго г-н Мартэн Бонго; |
| Mr. Marc-Antoine Martin (France) | Г-н Марк-Антуан Мартэн (Франция) |
| It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
| I would like to express my highest consideration to the President of the Council, Martin Belinga-Eboutou, as well as to other members of the Council, whose sincere commitment and strong spirit of cooperation played an important role in making this humanitarian affairs segment successful. | Хотел бы выразить свою огромную признательность Председателю Совета Мартену Белинга-Эбуту, а также другим членам Совета, которые благодаря искренней приверженности делу и активному духу сотрудничества внесли важный вклад в успех этого этапа рассмотрения гуманитарных вопросов. |
| Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
| I want to help Martin. | Я хочу помочь Мартену. |
| My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
| Recognizing that the Chairman had already revealed his retirement plans, GRSG welcomed the possibility and unanimously requested Mr. J. Martin to chair its next session in April 2001. | Мартену за вклад в ее работу и единодушно просила его исполнять функции Председателя на следующей сессии в апреле 2001 года. |
| Bules Martin, Captain and Doctor. | Ѕульз ћартин, капитан и доктор. |
| There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
| Do you, Bules Martin, take this girl to be your lawful wedded wife? | Ѕульз ћартин, берете эту девушку законной женой? |
| I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors, | я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели, |
| Are you Captain Bules Martin? | ы капитан Ѕульз ћартин? |
| Martin, leave me alone. | Мартан, оставьте меня в покое. |
| Martin, a little restraint. | Мартан, держите себя в руках! |
| Sophie, it's Martin! | Софи! Там Мартан! |
| Martin... do they often do this to you in front of agents? | Мартан, вот за вами полицейские часто волочатся? |
| That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. | В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin). |
| There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
| Once viewers began to warm to Lockhart and Reilly as Timmy's parents, the Martin family was accepted and embraced by the public. | Как только зрителям понравились Локхарт и Рейли в роли родителей Тимми, семья Мартинов была принята и поддержана общественностью. |
| Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
| She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
| Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
| You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
| We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
| I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
| Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
| With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
| In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
| On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
| The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
| Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
| The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
| Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
| The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
| Nina Moric, how much passion with the handsome Martin! | Нина Морич, сколько страсти с красивым Martin! |
| Air France bus to Montparnasse, then take RER C towards Pontoise to Avenue Henri Martin. | Bus Air France jusqu'a Montparnasse puis RER C direction Pontoise, arrкt Avenue Henri Martin. |
| Martin Martin, who visited in 1697, believed that the name "is taken from one Kilder, who lived here; and from him the large well Toubir-Kilda has also its name". | Мартин Мартин (Martin Martin), который побывал там в 1697 году, считал, что это имя «происходит от некоего Килдера, который жил здесь; от него же получил своё название большой колодец Тубир-Килда (Toubir-Kilda)». |
| As Martin (1703) reported, many St Kilda tales are told about this female warrior. | По сведениям Мартина (Martin (1703)), женщина-воительница упоминается во многих сказках Сент-Килды. |
| On June 2, 2009 Lockheed Martin announced it had been awarded a contract for the third HEO payload and the third GEO satellite, and for associated ground equipment modifications. | 2 июня 2009 года Lockheed Martin объявила о заключении контракта на изготовление третьего комплекса полезной нагрузки системы SBIRS-HEO и третьего спутника системы SBIRS-GEO, а также на модернизацию целевого оборудования наземных станций слежения. |