Sorry, professor martin stein? | Погоди-ка, профессор Мартин Стейн? |
Presentations were made by Charles Sabatino, Director, American Bar Association Commission on Law and Ageing; and Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law. | С докладами выступили Чарльз Сабатино, директор Комиссии по вопросам права и проблемам старения Американской ассоциации адвокатов, и Клаудиа Мартин, содиректор Академии по правам человека и гуманитарного права. |
What are we waiting for, Martin? | Чего мы ждем, Мартин? |
"But Martin said to concentrate on being boring"and they'd eventually leave us alone. | Но Мартин сказал, чтобы мы были очень нудными и они постепённо отстанут от нас. |
Why couldn't that be Geraldine Martin? | Будет лучше, если он станет Джеральдиной Мартин. |
I figured out that the residue on Martin's car was saltwater. | Я обнаружил в машине Мартина морскую соль. |
Alan, you were clearly told to stay away from Martin Fleming. | Алан, тебе ясно дали понять, чтобы ты держался подальше от Мартина Флеминга. |
First of all, that is offensive; he shot Martin Luther King. | Прежде всего, это оскорбительно, это он застрелил Мартина Лютера Кинга. |
You have told the police that you saw that Martin Newall had a portable computer with him. | Вы сказали полиции, что видели, что у Мартина Ньюолла был с собой переносной компьютер. |
We got that off Barry Martin's computer. | Из компьютера Барри Мартина. |
You just call yourself Martin, my boy. | Называй себя просто Мартином, мой мальчик. |
He spoke to Martin Nyrén just before the start. | Он разговаривал с Мартином Ниреном прямо перед стартом. |
I thought you and Martin would have had them by now. | Я думал, у вас с Мартином они должны бы уже быть. |
(m) Conferred with the newly elected Secretary General of the Inter-Parliamentary Union, Martin Chungong, on 8 April 2014, to explore possible cooperation; | м) 8 апреля 2014 года встретился с избранным новым Генеральным секретарем Межпарламентского союза Мартином Чунгонгом и обсудил с ним вопросы возможного сотрудничества; |
"Better in Time" was recorded in Los Angeles with producer J. R. Rotem, who wrote the song along with Andrea Martin. | «Better in Time» была записана в Лос-Анджелесе с продюсером Джонатаном Ротемом, который написал песню вместе с Андреа Мартином. |
You were called over to Clark County to help Judge Martin. | Вас вызывали в Кларк Кантри, помочь судье Мартину. |
Yes. Tom, tell Martin how hard I worked on the Harvest Festival. | Том, расскажи Мартину, как много я работала на Фестивале урожая. |
Still nothing on the burner phone, but Maggie traced the call that Martin got to a motel off Route 14. | Ничего по левому телефону, но Мэгги отследила тот звонок Мартину, он был из мотеля на шоссе 14. |
We therefore thank Ambassador Martin Belinga-Eboutou, Permanent Representative of Cameroon and President of the Security Council for this month, for introducing the annual report of the Security Council. | Поэтому мы признательны Постоянному представителю Камеруна и Председателю Совета Безопасности в текущем месяце послу Мартину Белинге Эбуту за представление годового доклада Совета Безопасности. |
I would also like to take this opportunity to pay tribute to the former President of the Council, Ambassador Martin Uhomoibhi, for the important contribution he made to the strengthening of the Council during his tenure. | Я хотела бы также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы воздать должное бывшему Председателю Совета послу Мартину Уомойбхи за его важный вклад в укрепление Совета во время пребывания в должности. |
Philippe supervising, Martin shopping and Madeleine cooking. | Филипп - главный, Мартен покупает, Мадлен готовит. |
Should we tell her what Martin said? | Передать ей, что сказал Мартен? |
Still carrying suitcases, Martin? Yes! | Что, Мартен, опять чемоданы? |
}Floor 57: Martin | }Пятьдесят седьмой уровень Мартен |
The Honourable Martin Sokouri Bohui | Достопочтимый Сокори Боуи Мартен; |
What do you know about Martin Lloyd? | Что вы знаете о Мартине Ллойде? |
You didn't just spring forth and land in your Aston Martin because I never left the high road. | Ты не просто так оказался в своем Астон Мартине потому что я никогда не съезжал с прямого пути. |
Tell me about Martin Grant. Teddy: | Расскажите мне о Мартине Гранте. |
Alternatively, it has been suggested that Poe may have been referring to Richard Mentor Johnson, Vice President of the United States under Martin Van Buren. | Согласно другой версии, прототипом генерала Смита мог быть Ричард Ментор Джонсон, вице-президент при Мартине Ван Бюрене. |
A number of secular historians, such as Sergey Solovyov, also wrote about Martin Armenin as though he was a real historical person. | Ряд светских историков, например, С. М. Соловьев, также писали о Мартине Арменине как о действительном историческом лице. |
I left my number - Martin's - just in case... | Я оставил номер Мартена - на всякий случай... |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Kishore Mahbubani, followed by Mr. Martin Chungong Ayafor, Chairman for the Panel of Experts on Liberia. | Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал информацию г-на Кишоре Махбубани, а также Председателя Группы экспертов по Либерии г-на Мартена Чунгонга Айяфора. |
Under the Working Group's second Chairman, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon, during the period from 2002 to 2003, the Working Group continued its work under the same mandate. | Под руководством своего второго Председателя посла Мартена Белинги Эбуту Рабочая группа в 2002-2003 годах продолжила свою работу в соответствии с тем же мандатом. |
First it will be necessary to keep Martin in a protective environment for his own psychological well-being. | Нужно, вероятно, и прежде всего для его же блага, сохранять Мартена в защищённом месте, чтоб он восстановился психологически. |
1913 he continued his studies with Martin Pierre Marsick at the Conservatoire de Paris. | В 1913 продолжил учёбу под руководством Мартена Пьера Марсика в Парижской консерватории. |
On 9 November, the First Vice-President, Martin Nduwimana, launched a seminar on the role of the media in peace consolidation. | 9 ноября первый вице-президент Мартэн Ндувимана организовал семинар, посвященный роли средств массовой информации в упрочении мира. |
Claude Martin is still here and a couple of others. | Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек |
Speakers: Mr. Martin Zeh-Nlo and Mr. David Tchuinou | Ведущие: г-н Мартэн Зе-Нло и г-н Давид Чуину |
You can have my Remy Martin. | Можешь выпить мой Реми Мартэн. |
When I began my career, it was with Mrs Martin's father. | Моим коллегой был отец мадам Мартэн, нашей новой шефини. Считайте, что согласие у нас уже есть. |
Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
Martin can't be treated. | Мартену не поможет лечение. |
I want to help Martin. | Я хочу помочь Мартену. |
Just chatting with Martin. | Ничего. Это я Мартену. |
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Jacques Martin, chairman of the delegation of Switzerland. Mr. Martin: It is 25 years since the first cases of HIV/AIDS were reported. | Председатель: Я предоставляю слово главе делегации Швейцарии Его Превосходительству гну Жаку Мартену. Г-н Мартен: Двадцать пять лет прошло с тех пор, как были зафиксированы первые случаи заболевания ВИЧ/СПИДом. |
You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors, | я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели, |
Are you Captain Bules Martin? | ы капитан Ѕульз ћартин? |
To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
Martin, have a cup of tea. | Мартан, выпьете чашку чая? |
Martin, leave me alone. | Мартан, оставьте меня в покое. |
Martin... do they often do this to you in front of agents? | Мартан, вот за вами полицейские часто волочатся? |
Louis XIII (French pronunciation:) is a cognac produced by Rémy Martin, a company headquartered in Cognac, France, and owned by the Rémy Cointreau Group. | Louis XIII de Rémy Martin Grande (с фр. - «Луи XIII де Реми Мартан») - коньяк, производимый французским коньячным домом Rémy Martin. |
There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
He has two older brothers, Thomas Asbæk, an art consultant at Asbæk Art Consulting, and Martin Asbæk, a gallery owner at Martin Asbæk Gallery. | У него два старших брата, Томас Асбек, творческий консультант в Asbæk Art Consulting, и Мартин Асбек, владелец галереи в Martin Asbæk Gallery. |
United Space Alliance was formed as a limited liability company as a joint venture between Boeing and Lockheed Martin in response to NASA's desire to consolidate many Space Shuttle program contracts to one prime contractor. | Компания United Space Alliance была создана в качестве совместного предприятия компаний Boeing и Lockheed Martin в ответ на желания НАСА консолидировать большинство контрактов по программе Спейс Шаттл. |
Lockheed Martin agreed to forfeit all profit from the project to help pay for repair costs; they later took a $30 million charge relating to the incident. | Lockheed Martin отказалась от прибыли с этого проекта, чтобы оплатить работы по ремонту; позже компания понесла расходы в 30 миллионов долларов на траты, связанные с этим инцидентом. |
The term was likely first popularized by James Martin in his 1983 book Managing the Data-base Environment. | Термин стал популярным благодаря книге Джеймса Мартина (англ. James Martin) «Managing the Data-base Environment», выпущенной в 1983 году. |
Martin Krafft announced that he has made a thorough set of debian-installer screenshots from the netboot 20040616 and netinst 20040616 images. | Мартин Крафт (Martin Krafft) сообщил, что он сделал полный набор снимков экрана системы установки Debian из образов для сетевой загрузки и образов для установки по сети от 16 июня. |