| I hope it's Ricky Martin. | Надеюсь, это будет Рики Мартин. |
| Martin Dülfer (1 January 1859, Breslau - 21 December 1942, Dresden) was a German architect. | Мартин Дюльфер (1 января 1859, Бреслау - 21 декабря 1942, Дрезден) - немецкий архитектор. |
| That's Dr. Joan's Aston Martin. | Это доктора Джоанны "Астон Мартин". |
| The following season was not as profitable for Defoe, and Spurs manager Martin Jol used Defoe in rotation with Robbie Keane, Dimitar Berbatov and Mido providing the competition for a starting position. | Следующий сезон был не богатым на голы для Дефо, и наставник Мартин Йол использовал его в ротации с Робби Кином и Мидо, благодаря которой обеспечивалась конкуренция за стартовый состав. |
| Abbington was the partner of British actor Martin Freeman, whom she met on the set of the film Men Only in 2000. | Мартин Фримен состоял в фактическом браке с английской актрисой Амандой Аббингтон, с которой познакомился на съёмках телефильма «Только мужчины» в 2000 году. |
| I come here on the orders of Martin Bormann. | Я приехал сюда по приказу Мартина Бормана. |
| John said it was Martin's own negativity that lit the fire that killed him. | Джон сказал, что все это из-за негатива Мартина Именно негатив вызвал огонь, убил его... |
| If you think I'm going to give you Martin Armstrong, then you don't understand the master plan. | Если вы думаете, что я сдам вам Мартина Армстронга, тогда вы не понимаете главный план. |
| It worked for Martin. | Это сработало для Мартина. |
| How many would rule in favor of Casey Martin? | Кто за то, чтобы удовлетворить иск Кейси Мартина? |
| Perry co-wrote "Rise" with Savan Kotecha and its producers Max Martin and Ali Payami. | Перри написала «Rise» совместно с Саваном Котечей и продюсерами Максом Мартином и Али Паями. |
| On my way home, after that strange encounter with Martin, was when I first met Eva. | По пути домой после этой странной встречи с Мартином я впервые встретил Еву. |
| Is she out shopping with Martin now? | Она сечас по магазинам ходит с Мартином? |
| Be careful of Martin. | Будь аккуратнее с Мартином. |
| The extra tracks replaced the George Martin film score from the original release, while Martin's complete score was included as a DVD audio track in the CD/DVD package featuring the album and film. | Добавленные треки заменили собой инструментальные оркестровые пьесы, написанные Джорджем Мартином для фильма и располагавшиеся на второй стороне диска оригинального альбома, - эта музыка была помещена на аудио-трек на DVD, входившем в CD/DVD комплект, содержащий альбом и фильм. |
| You were called over to Clark County to help Judge Martin. | Вас вызывали в Кларк Кантри, помочь судье Мартину. |
| We'll just round up all the talent, go down to Mr Martin and demand that he rehire Kenny. | Мы соберём всех ведущих, пойдём к мистеру Мартину и потребуем, чтобы он снова нанял Кенни. |
| The Working Party expressed its deepest gratitude to Mr. Martin Magold from the secretariat for his work in the area of inland waterway transport and wished him every success in his forthcoming retirement. | Рабочая группа выразила глубокую благодарность сотруднику секретариата г-ну Мартину Магольду за проделанную им работу в области внутреннего водного транспорта и пожелала ему всяческих успехов в связи с его предстоящим выходом на пенсию. |
| Transfer payments to the provinces have been cut substantially to 16% by the federal Liberal government and it was difficult for Paul Martin to reconcile these cuts with his plan to improve the system. | Государственные расходы на социальные нужды провинций были существенно сокращены (до 16 %) федеральным либеральным правительством, и Полу Мартину было сложно увязать эти сокращения со своим планом по улучшению системы. |
| We therefore thank Ambassador Martin Belinga-Eboutou, Permanent Representative of Cameroon and President of the Security Council for this month, for introducing the annual report of the Security Council. | Поэтому мы признательны Постоянному представителю Камеруна и Председателю Совета Безопасности в текущем месяце послу Мартину Белинге Эбуту за представление годового доклада Совета Безопасности. |
| In January 2008, President Martin announced further measures to reduce the cost of living such as tighter control on the price of basic goods. | В январе 2008 года председатель правительства Мартен объявил дальнейшие меры по снижению стоимости жизни, такие, как более жесткий контроль на цены на базовые товары. |
| The Chairman of the Task Force on Financial Arrangements, Mr. Olivier Martin, will present draft financial arrangements for consideration at the second ordinary meeting of the Parties. | Председатель Целевой группы по механизмам финансирования г-н Оливье Мартен представит проект механизмов финансирования с целью его рассмотрения на втором очередном совещании Сторон. |
| Martin, you have a nice voice. | Мартен, вы хорошо поете. |
| Don't bother, Martin. | Не начинай, Мартен. |
| Let her through, Martin. | Пропусти ее, Мартен! |
| I'm not talking about Martin and you know that. | Я не говорю о Мартине, и ты это прекрасно знаешь. |
| About me or Martin? | Обо мне или Мартине? |
| It's probably about Martin. | Вероятно, о Мартине. |
| Alternatively, it has been suggested that Poe may have been referring to Richard Mentor Johnson, Vice President of the United States under Martin Van Buren. | Согласно другой версии, прототипом генерала Смита мог быть Ричард Ментор Джонсон, вице-президент при Мартине Ван Бюрене. |
| Before I transitioned from male to female and Martin to Martine. | до того как я совершила переход от мужчины к женщине, от Мартина к Мартине. |
| I left my number - Martin's - just in case... | Я оставил номер Мартена - на всякий случай... |
| What if we pushed it to Martin's? | А если дотолкать до Мартена? |
| How do you know Martin? | А откуда ты знаешь Мартена? |
| Before the end of January 1996, Gauthier had resolved the team's most pressing issues by settling star player Alexei Yashin's contract dispute, and hiring the highly regarded Jacques Martin as head coach. | Уже в конце января 1996 года Готье удалось разрешить конфликт с Яшиным и подписать высококвалифицированного тренера в лице Жака Мартена. |
| 30 August: in the commune of Karisimbi, uniformed men attacked the home of the family of Martin Muhawe and stole NZ 500,000 and several electrical appliances. | 30 августа, община Карисимби: одетые в военную форму люди ворвались в дом Мартена Мухави, похитив, среди прочего, несколько электробытовых приборов и 500000 новых заиров. |
| The First Vice-President, Martin Nduwimana, also convened meetings with journalists and religious leaders in an effort to improve relations. | Стремясь улучшить отношения, первый вице-президент Мартэн Ндувимана также встречался с журналистами и религиозными лидерами. |
| President Pierre Nkurunziza, First Vice-President Martin Ndiwumana and Second Vice-President Alice Nzomukunda publicly announced the campaign in three different provinces. | Президент Пьер Нкурунзиза, первый вице-президент Мартэн Ндувимана и второй вице-президент Алис Нзомукунда публично объявили о кампании в трех различных провинциях. |
| Claude Martin is still here and a couple of others. | Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек |
| Mr. Marc-Antoine Martin (France) | Г-н Марк-Антуан Мартэн (Франция) |
| It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
| The Group is now in possession of information concerning an account held by Martin Kouakou Fofié at SGBB, in Ouagadougou. | В настоящее время Группа располагает информацией о принадлежащем Мартену Куаку Фофье счете в банке ОББ в Уагадугу. |
| Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
| I want to help Martin. | Я хочу помочь Мартену. |
| Martin has no place here. | Мартену тут делать нечего. |
| My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
| Bules Martin, Captain and Doctor. | Ѕульз ћартин, капитан и доктор. |
| You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
| There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
| Do you, Bules Martin, take this girl to be your lawful wedded wife? | Ѕульз ћартин, берете эту девушку законной женой? |
| I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors, | я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели, |
| To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
| Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
| Martin... do they often do this to you in front of agents? | Мартан, вот за вами полицейские часто волочатся? |
| Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. | Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами. |
| That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. | В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin). |
| Once viewers began to warm to Lockhart and Reilly as Timmy's parents, the Martin family was accepted and embraced by the public. | Как только зрителям понравились Локхарт и Рейли в роли родителей Тимми, семья Мартинов была принята и поддержана общественностью. |
| Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
| She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
| In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
| It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
| The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
| You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
| We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
| I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
| With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
| The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
| On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
| The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
| Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
| The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
| Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
| The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
| For 2007, he raced in the GT1 class of the FIA GT Championship, driving an Aston Martin DBR9. | В 2007 он гонялся в классе GT1 в FIA GT, управляя Aston Martin DBR9. |
| The DB11 is designed by Marek Reichman, Aston Martin's chief creative officer and head of design. | DB11 был разработан Мареком Райхманом, креативным дизайнером Aston Martin. |
| In 1972, Tokai entered into a joint-venture with C. F. Martin & Company to supply acoustic guitar parts and also to build Martin's Sigma electric guitars. | В 1972 году компания Tokai создала совместное предприятие с Martin для производства деталей акустических гитар Martin и для изготовления электрогитар Martin Sigma. |
| Ricky Martin became one of the top-selling albums of 1999, and was certified 7× platinum in the United States, selling over 15 million copies worldwide. | Ricky Martin стал одним из самых продаваемых альбомов 1999 года и был сертифицирован 7 раз платиновым в США, продав более 22 миллиона копий по всему миру. |
| From early 1943 the Squadron operated with Martin Baltimores. | С начала 1943 года эскадрилья летала на более современных самолётах Martin Baltimore. |