| During his journey, Martin added two postscripts. | Во время поездки Мартин добавил к письму два постскриптума. |
| Roger Martin, the longtime dean of the school, argued that It's extremely expensive to have a good business school. | Роджер Мартин, давний декан школы, утверждал, что «иметь хорошую бизнес-школу очень дорого. |
| According to Martin Shaw, this occurred with no real discussion within the organisation. | При этом, как отмечал Мартин Шоу, шагу этому не предшествовали реальные дискуссии внутри организации. |
| In October 1999, Martin embarked on a very successful year-long Livin' la Vida Loca Tour. | В октябре 1999 года Мартин уехал в очень успешное годовое турне Livin' la Vida Loca Tour. |
| Gromov and Martin embrace and kiss when they are reunited. | Громов и Мартин обнимаются и целуются, когда они вновь вместе. |
| While on tour, Martin returned to the studio to record his fourth album, Vuelve (1998). | Во время тура Мартин вернулся в студию, чтобы написать свой четвёртый альбом Vuelve (1998). |
| In his speech following the loss, Martin stated he would not lead the Liberal Party of Canada in another election. | В своей речи после поражения Пол Мартин заявил, что не поведёт Либеральную партию Канады на других выборах. |
| Saul tells him that he'll get his money back in return for Simone Martin. | Сол говорит ему, что он получит свои деньги в обмен на Симон Мартин. |
| In 1995, Martin refocused on his music career, and began work on his third album, A Medio Vivir. | В 1995 Мартин сфокусировался на музыкальной карьере и начал работать над третьим альбом A Medio Vivir. |
| Martin Addison: The class clown. | Мартин Эддисон: Школьный «клоун». |
| Martin began practicing yoga after a trip to Thailand in 1997. | Мартин начал практиковать йогу после поездки в Таиланд в 1997 году. |
| The Principal Electoral Officer, Martin Tete, confirmed that the election would take place on 2 September, as scheduled. | Главный организатор выборов, Мартин Тете, подтвердил, что выборы состоятся 2 сентября, как и планировалось. |
| Martin Buber assigns dialogue a pivotal position in his theology. | Мартин Бубер придал диалогу ключевую позицию в своей теологии. |
| Martin did some provincial acting until 1809, and he owned a quarter share in Buxton Theatre. | Мартин сделал несколько провинциальных постановок до 1809 года, и он владел четвертью доли в театре Бакстона. |
| Martin has also toured with R.E.M... | Мартин также играл в туре с R.E.M... |
| Martin Li is an undocumented Chinese immigrant from Fujian province who attempted to travel to America to be with his wife. | Мартин Ли является незаконным китайским иммигрантом из провинции Фуцзянь, который пытался отправиться в Америку вместе с женой. |
| In 1936, Martin Munkacsi made the first photographs of models in sporty poses at the beach. | В 1936 году Мартин Мункачи сделал первые фотографии моделей в спортивных позах на пляже. |
| Martin promoted the album during his 2013 Australian Tour. | Мартин продвинул альбом во время тура 2013 Australian Tour. |
| Ricky Martin recorded a Spanish-language version of "Suzanne", called "Susana". | Рики Мартин записал испаноязычную версию «Suzanne» под названием «Susana». |
| Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
| The video stars Chris Martin and Canadian actress Jessica Lucas. | В главных ролях снялись Крис Мартин и канадская актриса Джессика Лукас. |
| (Romanian) Ivan Martin Jirous, 67, Czech poet and dissident. | Йироус, Иван Мартин (67) - чешский поэт и диссидент. |
| Martin co-wrote most of the songs on Life. | Мартин был соавтором большинства песен на Life. |
| Lead singer Chris Martin hinted at the style of the album by saying that the band was trying to make something colourful and uplifting. | Фронтмен Крис Мартин намекнул на стиль альбома, сказав, что группа пыталась сделать что-то красочное и поднимающее настроение. |
| In the episode, Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) and John Watson (Martin Freeman) take on a case about stolen letters. | В эпизоде Шерлок Холмс (Бенедикт Камбербэтч) и Джон Ватсон (Мартин Фримен) берутся за дело об украденных письмах. |