Martin subsequently resigned his membership when he saw that it might compromise his role as Indian agent. |
Мартин обещал уйти с поста если признают, что он лгал. |
Martin Harnik was born in Hamburg in 1987, the youngest of three children who were raised in the Hamburg-district Kirchwerder. |
Мартин Харник, младший из трех детей, выросший в Гамбургском округе - Кирхвердер. |
The album's cover art was designed by Martin Riedl and its name is credited to Korn's bassist Reginald "Fieldy" Arvizu. |
Автором обложки альбома является дизайнер Мартин Ридл, чьё имя приписывают басисту группы Реджинальду «Филди» Арвизу. |
Martin D'Souza praised Rampal's performance and considered him to be the savior of the film that was being flawless in the second half. |
Критик Мартин де Соуза оценил игру Рампала и счёл, что он был «спасителем фильма». |
At the time of the pickup, Martin was unaware of TV Land's existence. |
Во время задержания товарищей выясняется, что Мартин тоже не видел моря. |
In 1426 Martin V created Cesarini a cardinal and later sent him to Germany to preach a crusade against the Hussites. |
В 1426 году Мартин V назначил Чезарини кардиналом и направил его в Германию для борьбы с гуситами. |
During this period, they were joined by Owen Clarke, Felix Martin and Al Doyle. |
В состав группы также входят Оуэн Кларк, Эл Дойл и Феликс Мартин. |
Alex and Martin have described the video as "real and surreal" and compared its visual effects to an amusement park house of mirrors. |
Алекс и Мартин описали видео как «реальное и нереальное» и сравнили визуальные эффекты с зеркальным лабиринтом в луна-парке. |
I see your determination to get the best out of life even in the darkest hour. I admire that, Martin. |
Твоё стремление всегда находить светлые моменты... даже в самые чёрные дни... восхищает меня, Мартин. |
Martin only agreed to cover up for John's death because you asked him. |
Мартин взял смерть Джона на себя по вашей просьбе, Лиз. |
All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch. |
Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс. |
It's me checking the obituaries every week to see if Martin Sharp is dead. |
Я буду каждоё утро просматривать некрологи, чтобы увидеть имя Мартин шарп. |
Miss Martin, you say the word and that rotter is as good as gone. |
Мисс МАртин, вы только скажите, и мы погоним гнилушек. |
The guy who gave himself up and also got shot in the back of the head is Lance corporal Larry Martin from scottsdale. |
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла. |
Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell Street... |
Известный чикагский адвокат Мартин Вейл по нашим сведениям навестил Стемплера в его камере... |
"Dr. Martin founded an international relief agency: M.E.N.D." |
Доктор Мартин основала международное агенство помощи ВСНП . |
Martin Lindstrom believes he's unlocked the secret to creating a memorable one each time. |
Мартин Линдстром уверен, что может каждый трейлер сделать запоминающимся. |
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. |
И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей. |
At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin. |
В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин. |
Eastern European States: Czech Republic H.E. Mr. Martin Palouš |
Чешская Республика Его Превосходительство г-н Мартин Палоуш |
At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. |
Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован. |
The Minister of the Office of the Reich, Martin Bormann has assigned Standartenfuhrer Lau to be his liaison officer. |
Министр канцелярии рейха, Мартин Борман назначил своим офицером связи штандартенфюрера Лау. |
Ensign Martin is integral to our operation, and she has some duties she's neglecting at the moment. |
Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает. |
[Maurice Ravel's "Bolero" plays] Martin, I know you've been having a hard time with your memory, but I need your help. |
Мартин, я знаю, у вас сейчас проблемы с памятью, но мне нужна ваша помощь. |
Martin Armstrong was in your flat playing cards, all night, with Jim Brown, Terry Wilson, Peter Evans. |
Мартин Армстронг был в вашей квартире, играл в карты всю ночь. |