| Martin subsequently resigned his membership when he saw that it might compromise his role as Indian agent. | Мартин обещал уйти с поста если признают, что он лгал. |
| Martin Harnik was born in Hamburg in 1987, the youngest of three children who were raised in the Hamburg-district Kirchwerder. | Мартин Харник, младший из трех детей, выросший в Гамбургском округе - Кирхвердер. |
| The album's cover art was designed by Martin Riedl and its name is credited to Korn's bassist Reginald "Fieldy" Arvizu. | Автором обложки альбома является дизайнер Мартин Ридл, чьё имя приписывают басисту группы Реджинальду «Филди» Арвизу. |
| Martin D'Souza praised Rampal's performance and considered him to be the savior of the film that was being flawless in the second half. | Критик Мартин де Соуза оценил игру Рампала и счёл, что он был «спасителем фильма». |
| At the time of the pickup, Martin was unaware of TV Land's existence. | Во время задержания товарищей выясняется, что Мартин тоже не видел моря. |
| In 1426 Martin V created Cesarini a cardinal and later sent him to Germany to preach a crusade against the Hussites. | В 1426 году Мартин V назначил Чезарини кардиналом и направил его в Германию для борьбы с гуситами. |
| During this period, they were joined by Owen Clarke, Felix Martin and Al Doyle. | В состав группы также входят Оуэн Кларк, Эл Дойл и Феликс Мартин. |
| Alex and Martin have described the video as "real and surreal" and compared its visual effects to an amusement park house of mirrors. | Алекс и Мартин описали видео как «реальное и нереальное» и сравнили визуальные эффекты с зеркальным лабиринтом в луна-парке. |
| I see your determination to get the best out of life even in the darkest hour. I admire that, Martin. | Твоё стремление всегда находить светлые моменты... даже в самые чёрные дни... восхищает меня, Мартин. |
| Martin only agreed to cover up for John's death because you asked him. | Мартин взял смерть Джона на себя по вашей просьбе, Лиз. |
| All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch. | Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс. |
| It's me checking the obituaries every week to see if Martin Sharp is dead. | Я буду каждоё утро просматривать некрологи, чтобы увидеть имя Мартин шарп. |
| Miss Martin, you say the word and that rotter is as good as gone. | Мисс МАртин, вы только скажите, и мы погоним гнилушек. |
| The guy who gave himself up and also got shot in the back of the head is Lance corporal Larry Martin from scottsdale. | Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла. |
| Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell Street... | Известный чикагский адвокат Мартин Вейл по нашим сведениям навестил Стемплера в его камере... |
| "Dr. Martin founded an international relief agency: M.E.N.D." | Доктор Мартин основала международное агенство помощи ВСНП . |
| Martin Lindstrom believes he's unlocked the secret to creating a memorable one each time. | Мартин Линдстром уверен, что может каждый трейлер сделать запоминающимся. |
| So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. | И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей. |
| At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin. | В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин. |
| Eastern European States: Czech Republic H.E. Mr. Martin Palouš | Чешская Республика Его Превосходительство г-н Мартин Палоуш |
| At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. | Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован. |
| The Minister of the Office of the Reich, Martin Bormann has assigned Standartenfuhrer Lau to be his liaison officer. | Министр канцелярии рейха, Мартин Борман назначил своим офицером связи штандартенфюрера Лау. |
| Ensign Martin is integral to our operation, and she has some duties she's neglecting at the moment. | Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает. |
| [Maurice Ravel's "Bolero" plays] Martin, I know you've been having a hard time with your memory, but I need your help. | Мартин, я знаю, у вас сейчас проблемы с памятью, но мне нужна ваша помощь. |
| Martin Armstrong was in your flat playing cards, all night, with Jim Brown, Terry Wilson, Peter Evans. | Мартин Армстронг был в вашей квартире, играл в карты всю ночь. |