| Martin Nickel. Businessman. | Мартин Никель, предприниматель. |
| A dude named Martin Gorman. | Парня зовут Мартин Горман. |
| So has Martin called her yet? | А Мартин ей уже позвонил? |
| There you are, Martin. | Вот ты где, Мартин. |
| Martin Borja is Dwight's father? | Мартин Борха - отец Дуайта? |
| And to you, Martin. | И тебе, Мартин. |
| Is Martin working for Jimbo? | Мартин работает на Джимбо? |
| Excuse me, are you Martin Scullin? | Извините, вы Мартин Скаллин? |
| Martin, I've been practising. | Мартин, Я занимался Немецким. |
| That's a shame, Martin. | Какой кошмар, Мартин. |
| Orders from Miss Martin. | Сью! Приказ мисс МАртин. |
| Because Martin Luther King is a hero of mine. | Мартин Лютер Кинг мой герой. |
| At the St. Martin Hotel? | В отеле Сент Мартин? |
| Martin, your boyfriend. | Мартин, твой парень. |
| Martin Heiss. Okay, okay. | Мартин Хайс, так. |
| Martin Chatwin had a gloomy nature. | Мартин Чэтвин был очень угрюм. |
| How are you, Martin? | Как ты, Мартин? |
| But you're Dave Martin, aren't you? | Ты разве не Дэйв Мартин? |
| Bunsom Martin (Thailand) . 1997 | Бунсон Мартин (Таиланд) |
| Mr. Johann Martin Van Zyl | Г-н Йохан Мартин Ван Зил |
| Bunsom Martin (1997) | Бунсом Мартин (1997 год) |
| Martin, it's... | Мартин. Мне было... |
| Martin, that's my show. | Мартин - это моё шоу. |
| Martin, are you crazy? | Мартин, ты с ума сошел? |
| It's wonderful, Martin. | Это замечательно, Мартин. |