Martin Nickel. Businessman. |
Мартин Никель, предприниматель. |
A dude named Martin Gorman. |
Парня зовут Мартин Горман. |
So has Martin called her yet? |
А Мартин ей уже позвонил? |
There you are, Martin. |
Вот ты где, Мартин. |
Martin Borja is Dwight's father? |
Мартин Борха - отец Дуайта? |
And to you, Martin. |
И тебе, Мартин. |
Is Martin working for Jimbo? |
Мартин работает на Джимбо? |
Excuse me, are you Martin Scullin? |
Извините, вы Мартин Скаллин? |
Martin, I've been practising. |
Мартин, Я занимался Немецким. |
That's a shame, Martin. |
Какой кошмар, Мартин. |
Orders from Miss Martin. |
Сью! Приказ мисс МАртин. |
Because Martin Luther King is a hero of mine. |
Мартин Лютер Кинг мой герой. |
At the St. Martin Hotel? |
В отеле Сент Мартин? |
Martin, your boyfriend. |
Мартин, твой парень. |
Martin Heiss. Okay, okay. |
Мартин Хайс, так. |
Martin Chatwin had a gloomy nature. |
Мартин Чэтвин был очень угрюм. |
How are you, Martin? |
Как ты, Мартин? |
But you're Dave Martin, aren't you? |
Ты разве не Дэйв Мартин? |
Bunsom Martin (Thailand) . 1997 |
Бунсон Мартин (Таиланд) |
Mr. Johann Martin Van Zyl |
Г-н Йохан Мартин Ван Зил |
Bunsom Martin (1997) |
Бунсом Мартин (1997 год) |
Martin, it's... |
Мартин. Мне было... |
Martin, that's my show. |
Мартин - это моё шоу. |
Martin, are you crazy? |
Мартин, ты с ума сошел? |
It's wonderful, Martin. |
Это замечательно, Мартин. |