Martin Prince, report to my office at once. |
Мартин Принс, немедленно зайти ко мне в кабинет! |
The last time I left, Martin, I did it to be with those closest to me. |
Когда я покидал ее в последний раз, Мартин, я сделал это, чтобы быть с моими близкими. |
You're Natalie Martin's girl. |
Ты дочка Натали Мартин, да? |
So you met when Martin was a student? |
Итак, вы познакомились когда Мартин был студентом? |
People of the Reich and its territories, as acting Chancellor Martin Heusmann, I'm here to inform you of a great tragedy. |
Народ Рейха и подконтрольных территорий, я И.О. канцлера Мартин Хёйсманн, и должен сообщить вам об ужасной трагедии. |
I'm saying that if at any point throughout the operation it becomes clear that Martin is... beyond our reach... |
Я говорю, что если в любой момент операции, станет ясно что Мартин... вне нашей досягаемости... |
Martin, she's an 8-year-old girl, not a 55-year-old businessman. |
Мартин, это восьми летняя девочка, а не пятидесяти пяти летний бизнесмен |
It's awfully nice of you, but actually Martin and I were going to travel. |
Это невероятно мило с вашей стороны, но на самом деле... Мартин и я собирались... путешествовать. |
Garcia, what else do we know about Flora Martin? |
Гарсия, что еще мы знаем о Флоре Мартин? |
But where is the door, Martin? |
Но где же дверь, Мартин? |
Look, Martin, I know you're upset about this whole thing with Cal, Miranda and me. |
Мартин, я знаю, ты огорчен из-за всей этой истории с Кэлом, Мирандой и со мной. |
And it would have worked, too, because everyone knows that Siobhan Martin loves money more than life itself. |
И это бы сработало, потому что все знают, что Шивон Мартин деньги любит больше, чем саму жизнь. |
Just promise me you'll send someone over to Siobhan Martin's apartment, I'll be on that plane, I swear. |
Только пообещай мне, что пошлёшь кого-нибудь проверить квартиру Шивон Мартин, и я буду на этом самолёте, клянусь. |
No, Mrs. Martin, wait! |
Нет, миссис Мартин, подождите! |
Martin is a very, very good doctor. |
Знаете, Мартин очень, очень хороший доктор. |
Martin, why shouldn't I have stayed here? |
Мартин, почему я не должен был оставаться здесь? |
He was hard-working like Martin. Always fighting with other boys like Matthias. |
Он был таким же прилежным, как Мартин, дрался также, как Маттиас. |
So Terrell Martin is the only person who can identify this silent partner, the man who assaulted Connor Brunelle. |
Итак, Тиррелл Мартин - единственный человек который может выдать своего теневого партнера человека, который напал на Коннора Брунелла. |
Once again, Martin, please! |
еще раз, Мартин, пожалуйста! |
But you're doing good, Martin. |
Ладно, Мартин, потерпи ещё немножко. |
Are you that butterfly, Martin? |
Это Вы та бабочка, Мартин? |
So what can I do for you, Martin? |
Так что я могу сделать для тебя, Мартин? |
Once Martin gives the all clear, Jacob, Miri, and myself will go in with Harry's explosives. |
Как только Мартин скажет, что всё чисто, Джейкоб, Мири, и я заходим с взрывчаткой Гарри. |
Martin, look at them - they're all embarrassed! |
Мартин, посмотри на них - им так неловко! |
What about a DS Martin Hexton? |
А как же сержант Мартин Хекстон? |