| Jan, this is Angela Martin from accounting. | Джен, это Анжела Мартин из бухгалтерии. |
| Okay, it's someone named Martin Nash. | Хорошо, это кто-то по имени Мартин Нэш. |
| What we need to do is to forget about this whole "Martin in prison" thing. | Что нам нужно зделать это забыть об этой истории "Мартин в тюрьме". |
| And Martin has had a bad influence. | Это Мартин сделал - плохое влияние. |
| I see you and Martin fighting. | Я видел, ты и Мартин ссорились. |
| I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested. | Я удивляюсь, что мистер Мартин забыл прочесть книгу, которую я ему посоветовала. |
| I would like to know that Mr Martin is not so very bitterly disappointed. | Мне хотелось бы знать, что мистер Мартин не так уж горько разочарован. |
| Now come along, Martin... your father says you're to get up. | Вставай, Мартин! отец сказал, что бы поднимался. |
| As usual, Martin has to hear about it. | И как всегда Мартин должен всё это выслушивать. |
| Well, 12 is hardly childhood, Martin. | Ну, 12 это едва ли детство, Мартин. |
| Ryan said that Martin was on extended assignment for six years. | Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет. |
| Martin may be trying to flee the country as we speak. | Мартин, возможно, пытается сбежать из страны, пока мы разговариваем. |
| Martin, this is Ryan Fletcher speaking. | Мартин, это говорит Раен Флетчер. |
| Martin is using Michael as leverage. | Мартин использует Майкла в качестве рычага. |
| I want an Aston Martin, or one of those vintage convertible Mercedes. | Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом. |
| Bernard Parker, Martin Johnstone, Lady Runcorn and the Countess. | Бернард Паркер, Мартин Джонстон, леди Ранкорн и графиня. |
| Martin, you must tell him. | Мартин, ты должен рассказать ему. |
| I really don't know, Martin. | Я действительно не знаю, Мартин. |
| We are all we've got left, Martin. | Мы это все что осталось у нас, Мартин. |
| No, Martin was scripted for you right from the very beginning. | Нет, Мартин был подготовлен для вас, с самого начала. |
| It was an accident, Martin. | Это был несчастный случай, Мартин. |
| May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... | Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин... |
| That would also explain why he left Debbie Martin behind. | Это бы также объяснило, почему он оставил Дэбби Мартин. |
| When we land, Morgan, you and JJ go talk to Debbie Martin. | Когда мы приземлимся, Морган, вы с ДжейДжей поедете и поговорите с Дэбби Мартин. |
| Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there. | У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там. |