To eliminate this source of error, Martin Porter released an official free software (mostly BSD-licensed) implementation of the algorithm around the year 2000. |
Для устранения такого типа ошибок Мартин Портер выпустил официальную свободную реализацию алгоритма около 2000 года. |
You've got nowhere to go. Martin Gabel, tent scene, slow the hell down. |
Мартин Гейбл, сцена в палатке: говори медленнее. |
Martin Finnegan, really good friend of mine in racing, in racing. |
Мартин Финнеган, старый добрый товарищ по гонкам. |
But Guy Martin is not hanging around at the top of the podium, he's already making his way down. |
Гай Мартин не остался красоваться на подиуме он уже спускается вниз с бутылкой шампанского в руке... |
Look, Martin has an Ernie Bert sleeping bag! |
Посмотри, Мартин со своим смешным матрасом |
Martin, I've heard that you have a really good contactwith Gosta. |
Мартин, я слышал, что ты наладил контакт с Гёсте. |
But because of the gratitude I bear for Anna, I'm going to do you a favor, Martin Bauer. |
Но, из благодарности к Анне, я окажу вам услугу, Мартин Бауэр. |
Martin knows these guys better than any of us, plus he's the one that's inside. |
Мартин знает их лучше, чем любой из вас, к тому же, изнутри. |
Miss Martin, Nick Stokes, CSI.I got your name from Captain Brass. |
Мисс Мартин, я Ник Стоукс, криминалист. |
I'm going to get a loan from the Bradford and Bigley, Martin. |
Я возьму заем у "Брэдфор ди Бигли", Мартин. |
I was here last night and I parked my car next to a very beautiful 1964 Aston Martin. I nicked the door. |
И когда парковался поцарапал дверцу чужой машины "Астин Мартин", шестьдесят четвертого года. |
Martin, Chevy Chase, and Martin Short star as the title characters, three silent film stars who are mistaken for real heroes by the suffering people of a small Mexican village and must find a way to live up to their reputation. |
Мартин, Чеви Чейз и Мартин Шорт играют троих актеров немого кино, которых по недоразумению принимают за настоящих героев жители небольшой мексиканской деревушки, и они вынуждены искать путь к выживанию и спасению своей репутации. |
According to The Huffington Post, "Come with Me" is an upbeat club banger which sounds exactly like a fan would expect Martin's big return to sound, with Martin crooning about spending the night with someone over a danceable beat. |
Согласно The Huffington Post, «Come with Me» - крутая, очень ритмичная песня, которая звучит именно так, какой её ждали услышать фанаты, когда Мартин вернулся в музыкальную карьеру; она о том, как Мартин зажигает с кем-то всю ночь под танцевальный хит. |
In the 2003 Rugby World Cup, the club had seven representatives in the winning England squad: Martin Johnson (captain), Neil Back, Martin Corry, Ben Kay, Lewis Moody, Dorian West and Julian White. |
На победоносном для Англии чемпионате мира 2003 года в составе её сборной выступало семеро спортсменов из Лестера: Мартин Джонсон (капитан), Нил Бэк, Мартин Корри, Бен Кей, Льюис Муди, Дориан Уэст и Джулиан Уайт. |
With its recently established joint venture with Lockheed Martin, known as Lockheed Martin Intersputnik (LMI), both organizations would greatly enhance their capabilities. |
В результате создания совместного предприятия с компанией "Локхид Мартин", названного "Локхид Мартин Интерспутник" (ЛМИ), обе организации смогут существенно расширить свои возможности. |
Martin Martin, who visited in 1697, believed that the name "is taken from one Kilder, who lived here; and from him the large well Toubir-Kilda has also its name". |
Мартин Мартин (Martin Martin), который побывал там в 1697 году, считал, что это имя «происходит от некоего Килдера, который жил здесь; от него же получил своё название большой колодец Тубир-Килда (Toubir-Kilda)». |
After the album released, Karl Willetts was replaced by former Pestilence singer Martin van Drunen, and Martin Kearns, who took over the drum kit. |
После выхода альбома Уиллетса заменили Мартин ван Дрюнен (англ. Martin van Drunen) и Мартин Кирнс (англ. Martin Kearns). |
Andy Sneap observes with hindsight in interviews that it is great that he and Martin Walkyier were able to function within Sabbat again without the arguing about money, musical direction and clash of personalities he and Martin experienced. |
Энди Снип задним числом в недавних интервью заявил, что рад тому, что он и Мартин Уолкиер смогли на том момент преодолеть споры о деньгах, музыкальном направлении и личные разногласия которые были между ним и Мартином. |
Martin Margiela was creative director for womenswear of the French design house Hermès from 1997 until 2003, with the Maison Martin Margiela team's designs for Hermès unveiled twice a year in Hermes' rue St-Honoré store. |
Мартин Маджела был креативным директором отдела женской одежды французского модного дома Hermès с 1997 года по 2003 год, а команда дизайнеров из Maison Martin Margiela выпускала дважды в год линейку одежды для магазина Hermès на Рю Сен-Оноре (фр.) в Париже. |
The album drew influences from psychedelic rock and blues, and was produced by Martin; album production was something Martin would continue with for all of The Tea Party's albums, as a way of giving the band complete artistic control. |
Продюсирование было тем, что Мартин продолжил делать со всеми альбомами «The Tea Party», как способ дать группе полный артистический контроль. |
This was followed by an address by the Prime Minister of Canada, Paul Martin, who called for a global response and action by all countries. |
После нее выступил премьер-министр Канады г-н Пол Мартин, который призвал все страны к глобальным ответным действиям. |
Martin Jakubiak announces his salsa dance classes in Nuremberg over an e-mail distributor. |
О своих курсах в Нюрнберге Мартин Якубиак сообщает по электронной почте. |
Martin and Davis present the following classification of living eumalacostracans into orders, to which extinct orders have been added, indicated by. |
Мартин и Дэвис предлагают следующую классификацию эумалакострак, причём включенные сюда вымершие отряды помечены знаком. |
William Martin and Michael Russell suggest that the first cellular life forms may have evolved inside alkaline hydrothermal vents at seafloor spreading zones in the deep sea. |
Уильям Мартин и Майкл Рассел предположили, что первые клеточные формы жизни развивались внутри гидротермальных жерл на дне моря. |
The young Martin soon reformed and went on with his upright life, becoming a respected New England citizen and father of a large family of prosperous individuals. |
Позже молодой Мартин стал уважаемым жителем Новой Англии и отцом большой и преуспевающей семьи. |