| Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. | Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением". |
| Martin Cowan' her boyfriend' left the party early after an argument. | Мартин Кауэн, ее бойфренд, ушел с вечеринки рано после ссоры. |
| When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. | При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм. |
| But Martin's always been good to me. | Но Мартин всегда был добр ко мне. |
| Martin, Sir Billy, Gussy. | Мартин, Сер Билли, Гасси. |
| Well, Martin and Lydia Callow never met the Morgans. | Мартин и Лидия Коллоу вообще не знакомы с Морганами. |
| Now remember, Martin. It's not their fault. | И помните, Мартин, это не их вина. |
| Well, I didn't see that coming, Martin. | Я не ожидала, что так закончится, Мартин. |
| You better hurry up, Martin. | Тебе бы лучше поторопиться, Мартин. |
| OK, Martin, Robinson, Bond, Hawkins. | Так, Мартин, Робинсон, Бонд, Хокинс. |
| But, Martin, it's a competition. | Минутку, Мартин, это же соревнование. |
| Okay, that's Martin and Jodi over there. | Вот, а это там Мартин и Джоди. |
| I don't know, Martin. | Ну, не знаю, Мартин. |
| This is where your constituents spend most of their days, Miss Martin. | Вот здесь ваш электорат и проводит практически всё своё время, мисс Мартин. |
| I assumed it would be a... a whistle-stop visit, Miss Martin. | Я полагал, что это будет обычный визит, мисс Мартин. |
| They should all be there, Miss Martin. | Они все должны быть здесь, мисс Мартин. |
| Martin, there's no choice here. | Мартин, у нас нет выбора. |
| Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town. | Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун. |
| Man, look at all this, it's like Dean Martin exploded. | Чувак, посмотри на все это, как будто Дин Мартин взорвался. |
| Cecile and Martin are, of course, in love. | Сесиль и Мартин, конечно же, влюблены друг в друга. |
| It's past midnight by the time Martin gets home. | Было уже за полночь, когда Мартин вернулся домой. |
| Cecile sleeps two whole days. Martin doesn't. | Сесиль проспала два дня подряд, А Мартин нет. |
| The man behind this pioneering system is Martin Crawford. | Человек, стоящий за этой новаторской системой, Мартин Кроуфорд. |
| Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard. | Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад. |
| Martin, this wasn't your fault. | Мартин, это не ваша вина. |