Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. |
Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением". |
Martin Cowan' her boyfriend' left the party early after an argument. |
Мартин Кауэн, ее бойфренд, ушел с вечеринки рано после ссоры. |
When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. |
При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм. |
But Martin's always been good to me. |
Но Мартин всегда был добр ко мне. |
Martin, Sir Billy, Gussy. |
Мартин, Сер Билли, Гасси. |
Well, Martin and Lydia Callow never met the Morgans. |
Мартин и Лидия Коллоу вообще не знакомы с Морганами. |
Now remember, Martin. It's not their fault. |
И помните, Мартин, это не их вина. |
Well, I didn't see that coming, Martin. |
Я не ожидала, что так закончится, Мартин. |
You better hurry up, Martin. |
Тебе бы лучше поторопиться, Мартин. |
OK, Martin, Robinson, Bond, Hawkins. |
Так, Мартин, Робинсон, Бонд, Хокинс. |
But, Martin, it's a competition. |
Минутку, Мартин, это же соревнование. |
Okay, that's Martin and Jodi over there. |
Вот, а это там Мартин и Джоди. |
I don't know, Martin. |
Ну, не знаю, Мартин. |
This is where your constituents spend most of their days, Miss Martin. |
Вот здесь ваш электорат и проводит практически всё своё время, мисс Мартин. |
I assumed it would be a... a whistle-stop visit, Miss Martin. |
Я полагал, что это будет обычный визит, мисс Мартин. |
They should all be there, Miss Martin. |
Они все должны быть здесь, мисс Мартин. |
Martin, there's no choice here. |
Мартин, у нас нет выбора. |
Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town. |
Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун. |
Man, look at all this, it's like Dean Martin exploded. |
Чувак, посмотри на все это, как будто Дин Мартин взорвался. |
Cecile and Martin are, of course, in love. |
Сесиль и Мартин, конечно же, влюблены друг в друга. |
It's past midnight by the time Martin gets home. |
Было уже за полночь, когда Мартин вернулся домой. |
Cecile sleeps two whole days. Martin doesn't. |
Сесиль проспала два дня подряд, А Мартин нет. |
The man behind this pioneering system is Martin Crawford. |
Человек, стоящий за этой новаторской системой, Мартин Кроуфорд. |
Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard. |
Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад. |
Martin, this wasn't your fault. |
Мартин, это не ваша вина. |