| Ambassador Martin Andjaba (Namibia, Head of the mission) | Посол Мартин Анджаба (Намибия, руководитель миссии) |
| Mr. Martin Isenbecker, Deputy Head of Division, Ministry of the Interior | Г-н Мартин Исенбекер, заместитель начальника управления, министерство внутренних дел |
| Dr. Antonio Radilio Martin Sanchez National Union of Jurists | Д-р Антонио Радильо Мартин Санчес Национальный союз юристов |
| Mr. Joaquin Martin Canivell (Spain) | г-н Хоакин Мартин Канивелл (Испания) |
| Dr. Martin Luther King, Jr., once wrote that the only revolutionary is a man who has nothing to lose. | Как писал Мартин Лютер Кинг младший, настоящий революционер - это тот, кому нечего терять. |
| Prior to transferring to Rome, Mr. Martin served as an Assistant United States Attorney for the Southern District of New York from 1980 to 1987. | До перевода в Рим г-н Мартин в 1980-1987 годах работал помощником прокурора Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка. |
| Mr. Tim Martin (Chairman of the Kimberley Process), Canada | Г-н Тим Мартин (Председатель Кимберлийского процесса), Канада |
| Prime Minister Martin has stated Canada's commitment to support the parties' efforts to reach a peaceful solution in any way that it can. | Премьер-министр Мартин заявил, что Канада готова оказать сторонам всестороннюю поддержку в их усилиях по достижению мирного урегулирования. |
| Deputy Executive Director Mr. Martin Mogwanja introduced the informal note on the road map, the highlights of which were then presented by the Comptroller. | Заместитель Директора-исполнителя г-н Мартин Могванжа представил неофициальную записку по такому плану действий, основные моменты которой были затем озвучены Контролером. |
| Mr. Martin MURPHY, Senior Expert, Centre for Strategic and Budgetary Assessments | Г-н Мартин МЕРФИ, старший эксперт, Центр стратегического и бюджетного анализа |
| Martin Tofinga, President and Executive Director, Kiribati Chamber of Commerce and Industry | Мартин Тофинга, президент и Исполнительный директор торгово-промышленной палаты Кирибати |
| Ian Martin, my former Special Representative and head of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), participated on my behalf. | Меня представлял бывший специальный представитель и глава Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) Иан Мартин. |
| There were no structural problems with that bike, Martin Moone. | Проблема не в качестве сборки, Мартин Лун. |
| Martin and Padraic made plans for their last ever day of primary school, each more daring and caring than the last. | Мартин и Падрайк планировали свой последний день в начальной школе, пытаясь перещеголять друг друга. |
| Good morning, Martin, how's it going? | Доброе утро, Мартин, как дела? |
| Martin has gone to work, he's better! | Мартин пришел на работу, ему лучше! |
| You want to say something that Martin Luther would say? | Скажешь что-нибудь, что сказал бы Мартин Лютер? |
| Get back in your cell, Martin! | Вернись в свою клетку, Мартин! |
| Then, while rehearsing in this house, this guy, the bassist Martin Harford, had a fight with John Gaunt, the guitarist. | Затем, во время репетиции в этом доме этот парень, басист Мартин Харфорд, подрался с гитаристом Джоном Гонтом. |
| My name is Martin and I'm always on my own in my hide out, because the others don't let me play with them. | Меня зовут Мартин, и я всегда сижу здесь один, потому что другие не разрешают мне играть с ними. |
| Martin, I got to ask you something, and it's important, so I need you to be straight with me. | Мартин, я хочу задать тебе один важный вопрос, и ты должен быть честен со мной. |
| Ms. Martin, are you taking lessons, too? | Синьорина Мартин, у вас тоже занятия? |
| Martin will lead the patrol in Malarkey's place. | Вместо Малаки операцией будет командовать Мартин. |
| Martin, do you feel all right? | Мартин, Вы хорошо себя чувствуете? |
| I'd really prefer to stay while you do this, Martin. | Я предпочла бы остаться, пока Вы ознакомитесь. Мартин? |