| All aboard, Martin! | Все на борт, Мартин! |
| Martin's going out with a traveller, | Мартин решил убежать с табором, |
| What's the drink situation here, Martin? | Что насчет выпивки, Мартин? |
| Is this enough cowbell, Martin? | Как тебе колокольчик, Мартин? |
| Martin, we're not a circus. | Мартин, мы не цирк. |
| Martin discovered a sad departure. | Мартин обнаружил нехватку другой ее части. |
| Is that my boy Martin? | Йо! Это мой малыш Мартин? |
| Martin, will you behave? | Мартин, веди себя нормально. |
| Hello, Martin David. | Привет, Мартин Дэйвид. |
| Get him out of here, Martin. | Убери его отсюда, Мартин. |
| You're worse than Martin. | Вы ещё хуже, чем Мартин. |
| Martin's been helpful. | Мартин мне так помог. |
| And Clyde Martin, of course. | Ну, и Клайд Мартин. |
| I love the show Martin! | Я люблю сериал Мартин! |
| What is it, Martin? | Что такое, Мартин? |
| Martin, come on up here. | Мартин, ко мне. |
| Martin Wickers, stop right there. | Мартин Уикерс, остановитесь. |
| His handler was Martin Canfield. | Его куратором был Мартин Канфилд. |
| Is that a fair summation, Martin? | Я верно излагаю, Мартин? |
| Isn't that right, Martin? | Разве не так, Мартин? |
| It is fruit bread, Martin. | Это фруктовый хлеб, Мартин. |
| I'm getting the royal treatment, Martin. | Королевское обращение, Мартин. |
| This is lovely, Martin. | Как чудесно, Мартин. |
| Martin Lawrence is going undercover. | Мартин Лорен сработает под прикрытием. |
| It looked hilarious, Martin. | Было ужасно смешно, Мартин. |