Panel members: Laura Novoa, Valentin Koptyug and Martin Holdgate |
Члены группы: Лаура НОВОА, Валентин КОПТЮГ и Мартин ХОЛДГЕЙТ |
The only way we can know what Vanessa Martin said is if we ask her. |
Только расспросив Ванессу Мартин мы можем узнать, что она на самом деле рассказала. |
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it. |
Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду |
Mr. Martin knows that there are people after him and he won't go on. |
Генерал мистер Мартин знает, что за ним охотятся и он на это не пойдет. |
The question is, what do they want Martin to forget? |
Вопрос в том, что они хотят, чтобы Мартин забыл? |
What is the matter, Martin Lloyd? |
В чём дело, Мартин Лойд? |
Assistant Solicitor, Canter and Martin, 10 Old Square, Lincoln's Inn, London, U.K., 1960. |
Помощник солиситора, Кэнтер энд Мартин, 10 Олд сквер, "Линкольнз инн", Соединенное Королевство, Лондон, 1960 год. |
Martin, you know your lines! |
Мартин, ты выучил свои реплики! |
Still, give me Dean Martin every time. |
А мне больше по душе Дин Мартин. |
When you're done, Martin beats you! |
Когда закончишь, пусть Мартин рассчитается с тобой! |
But as the Nobel Peace Laureate Martin Luther King said, |
Но, как сказал лауреат Нобелевской премии Мартин Лютер Кинг, |
Martin Price, University of Oxford, UK |
Мартин Прайс, Оксфордский университет, Великобритарния |
Chairman: Martin Andjaba (Namibia) |
Председатель: Мартин Анджаба (Намибия) |
Crisis Intervention Centre for Youth: Mr. Martin Hajny |
Центр кризисной помощи для молодежи: г-н Мартин Хайный |
Vice-Chairman: Mr. Martin Khor Kok Peng (Malaysia) |
заместитель Председателя: г-н Мартин Хор Кок Пенг (Малайзия). |
Monsignor Diarmuid MARTIN, Secretary of the Pontifical Council "Justice and Peace", representative of the Holy See |
З. Монсиньор Дьярмуид МАРТИН, секретарь Первосвященнического совета "Справедливость и мир", представитель Святейшего Престола |
On 11 April, during a meeting with Prime Minister Netanyahu, United States envoy Martin Indyk criticized settlement expansion and called it an obstacle to peace. |
11 апреля во время встречи с премьер-министром Нетаньяху посланник Соединенных Штатов Мартин Индык подверг критике расширение поселений и охарактеризовал его как препятствие на пути к миру. |
Rapporteur: Mr. Martin Schiess (Switzerland) |
Докладчик: г-н Мартин Шис (Швейцария) |
Once, an interrogator named Martin had shaken him violently on two occasions and had threatened to hurl the heavy leg shackles at his head. |
Однажды следователь по имени Мартин, который дважды подверг его сильной тряске, пригрозил, что бросит ему в голову тяжелые ножные кандалы. |
Sergeant Martin Obwong, a prison officer in Nairobi, was reportedly arrested on 17 March 1995 following a quarrel with a police officer in a bar. |
Сержант Мартин Обвонг, тюремный надзиратель в Найроби, как сообщается, был задержан 17 марта 1995 года после стычки с полицейским в баре. |
Martin de Porres: born in Ambon, Indonesia, age about 33, used to be a sergeant in the Dutch army. |
Мартин де Поррес: родился в Амбоне, Индонезия, возраст около 33 лет, был сержантом в армии Нидерландов. |
The Fiftieth Anniversary Secretariat, headed by Ms. Gillian Martin Sorensen, has continued to develop and implement an ambitious global commemorative programme of activities and products. |
Секретариат по празднованию пятидесятой годовщины, возглавляемый г-жой Гиллиан Мартин Соренсен, продолжает разрабатывать и осуществлять обширную глобальную программу празднования годовщины, предусматривающую проведение мероприятий и выпуск товаров. |
Martin Drabek, Senior Director, Banking Section, Eximbank (Slovakia) |
Мартин Драбек, старший директор Секции банковских операций "Эксимбанка" (Словакия) |
Mr. Martin Ribe, Statistics Sweden Lunch |
Г-н Мартин Рибе, Статистическое управление Швеции |
Mr. Martin Pieterson, Administrator, Switzerland |
Г-н Мартин Питерсон, администратор, Швейцария |