Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
But the core of France's long-run economic problems is precisely the fear of losing industrial jobs. Но сутью долгосрочных экономических проблем Франции совершенно точно является страх перед потерей рабочих мест в промышленности.
But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности.
This industrial and business development resulted in the foundation of banks. Развитие промышленности и торговли обусловил открытие в городе банковских учреждений.
You could use it in an industrial context. Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
In fact, 86% of all industrial investments during this time went directly to heavy industry. В том же году 66,2 процента всех инвестиций в основной капитал по всей промышленности пришлось на горнодобывающую промышленность.
Royal Purple is an American manufacturer which produces lubricants for automotive, industrial, marine, motorcycle, and racing use. Royal Purple - американский производитель смазочных материалов для автомобилей, промышленности, морских судов, мотоциклов и гоночных болидов.
Howden Turbowerke supplies axial and centrifugal fans to Europe, Russia and the Middle East for a wide range of industrial applications. Howden Turbowerke занимается поставками осевых и радиальных вентиляторов в Европу, Россию и на Ближний Восток для широкого применения в промышленности.
In addition, the control of radiation sources stemming mainly from medical and industrial applications had been enhanced. Помимо этого был усилен контроль за источниками излучения, используемыми в основном в медицине и промышленности.
Hungary hoped for assistance in the field of international industrial partnerships and the development of small and medium-sized enterprises. Венгрия надеется на оказание помощи в установлении международных партнерских отношений в области промышленности и в развитии мелких и средних предприятий.
He endorsed the view of the relevance of human resource development to institutional capacity-building and industrial entrepreneurship development. Он поддерживает мнение о взаимозависимости деятельности по развитию людских ресурсов, созданию институционального потенциала и развитию предпри-нимательства в промышленности.
The organization of a consultation meeting on industrial partnership and investment in Africa was a positive step. Позитивным шагом является организация консуль-тационного совещания по партнерским отношениям в промышленности и инвестициям в Африке.
I have a variance for light industrial, and my family, they... Есть расхождения для лёгкой промышленности и для моей семьи, они...
Technological policy should be seen as a necessary complement to industrial restructuring and competition policy. Технологическая политика должна рассматриваться в качестве необходимого дополнительного элемента политики в области реорганизации промышленности и развития конкуренции.
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance. Антропогенные факторы, лежащие в основе нехватки воды и ухудшения ее качества, связаны с неадекватностью политики в области сельского хозяйства и промышленности, непродуманным развитием городов и слабостью структур городского управления.
International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. Международное сотрудничество может играть важную роль в стимулировании структурных изменений в промышленности и создании необходимых институтов поддержки промышленности.
Recent industrial globalization trends have resulted in the emergence of a new paradigm of competition and competitiveness. Последние тенденции в области глобализации промышленности привели к возникновению конкуренции и конкурентоспособности нового типа.
There is also industrial manufacturing and furniture factory. Имеются также предприятия текстильной промышленности и мебельная фабрика.
Despite being surrounded by an industrial area, there is a high level of unemployment. Несмотря на довольно высокое развитие промышленности, в столице наблюдается высокий уровень безработицы.
He was our industrial chemist - made this plant what it is. Он - специалист по химической промышленности, сделал этот завод таким.
You could use it in an industrial context. Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea-water pollution in Bulgaria. Реализуемые в настоящее время проекты включают проект оказания помощи в снабжении высококачественной технологической водой промышленности в Китае и проект снабжения оборудованием для мониторинга загрязнения морской воды в Болгарии.
Current technological developments in numerous areas offer prospects for enhanced industrial profitability through resource conservation; such developments further belie the perceived conflict between industrialization and environmental protection. Нынешнее технологическое развитие в многочисленных областях открывает возможности для повышения рентабельности промышленности на основе ресурсосбережения; такое направление развития опровергает кажущееся противоречие между индустриализацией и охраной окружающей среды.
Indicators that highlight gender relationships will be developed for the collection of such data, particularly data on industrial employment by skill level and occupational group. В интересах сбора таких данных, в частности данных о занятости в промышленности с разбивкой по уровням квалификации и профессиональным группам, будут разработаны показатели, определяющие гендерную зависимость.
In that context, UNIDO also draws on its strong sectoral expertise and elaborate private sector promotion strategies for specific industrial subsectors. В этих целях ЮНИДО также использует свой богатый опыт развития отдельных секторов и детальные стратегии содействия частным предприятиям в конкретных подсекторах промышленности.
In the past, labour protection had been seen as applying mainly to industrial work and accident prevention. В прошлом охрана труда рассматривалась главным образом как меры техники безопасности в промышленности и профилактика несчастных случаев.