Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Индустриальный

Примеры в контексте "Industrial - Индустриальный"

Примеры: Industrial - Индустриальный
The dome was created because industrial growth poisoned the air. Купол был создан, потому что индустриальный рост отравил воздух и воду.
The primary aim of the organization is to advance the discipline of industrial design at the international level. Главной целью организации является продвижение на международном уровне такого направления, как индустриальный дизайн.
I mean, this is an industrial area. Я хочу сказать, это - индустриальный район.
This is a thriving, prosperous city, an industrial and cultural juggernaut. Это процветающий, преуспевающий город, индустриальный и культурный локомотив.
It's an industrial park built in '97 at the end of the tech boom. Это индустриальный парк построен в 1997 году на закате технологического бума.
Menlo Park is an industrial park created by one Thomas Edison. Менло Парк - это индустриальный парк, созданный Томасом Эдисоном.
Prime minister, you're well aware that Poseidon is the largest industrial conglomerate in the world. Премьер-министр, вам должно быть известно что Посейдон - крупнейший индустриальный концерн во всём мире.
Novosibirsk is the biggest scientific, industrial, cultural, and trade center in Russia between the Urals and the Pacific coast. Новосибирск крупнейший научный, индустриальный, культурный и торговый центр в россии, между уралом и тихоокеанским побережьем.
This led to Hagen quickly becoming an industrial city based steel and metal production. Это послужило толчком к тому, что Хаген быстро развился в индустриальный центр металлургической и металлообрабатывающей промышленности.
The industrial park was created in the territory of Smolevichsky district, Minsk region, near the Minsk National Airport. Индустриальный парк создаётся на территории Смолевичского района Минской области вблизи Национального аэропорта «Минск».
It is an industrial town (mainly steel industry), situated on the Moselle River. Этот индустриальный город (металлургическая промышленность) стоит на реке Мозель.
Next part of the picture presents an industrial landscape which is a continuous movement of mechanisms, gears and trolleys. Следующая часть картины - индустриальный пейзаж, который представляет собой непрерывное движение механизмов, шестерёнок, вагонеток.
Tokyo and Yokohama form a single industrial complex with a concentration of light and heavy industry along Tokyo Bay. Токио и Иокогама образуют единый индустриальный комплекс лёгкой и тяжёлой промышленности, расположенный вдоль побережья Токийского залива.
Vestfossen is a former industrial city with traditions dating back to the 16th century. Вестфоссен - бывший индустриальный город с традициями, относящимися к XVI веку.
Looks like they're heading directly beneath the industrial complex. Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс.
The modern industrial world as we know it is barely 300 years old. Сегодняшний знакомый нам индустриальный мир был создан всего 300 лет назад.
It seemed that nothing could stop this relentless industrial machine. Казалось, ничто не сможет остановить этот беспощадный индустриальный механизм.
An abandoned industrial complex outside pennytown. Заброшенный индустриальный комплекс недалеко от Пеннитауна.
I mean, this is an industrial area. Я имею в виду, это индустриальный район.
Manchester, an industrial town in the English north. Манчестер - это индустриальный город на севере Англии.
We are all well aware that Africa's industrial progress has fallen behind those of other developing regions. Нам всем хорошо известно, что индустриальный прогресс в Африке отстает от прогресса, достигаемого в других развивающихся регионах.
However, a Ha'aretz reporter observed that the industrial park was still not active. Однако репортер газеты "Гаарец" отметил, что индустриальный парк по-прежнему не работает.
Each industrial project in each region should be taken under special control not only by local authorities, but also by the whole community. Каждый индустриальный проект в каждом регионе должен быть взят под особый контроль не только местной власти, но и общественности.
While climate and energy problems would be addressed, the driving forces of that revolution would be economic and industrial. По мере решения климатических и энергетических проблем движущие силы этой революции будут приобретать экономический и индустриальный характер.
Baku then became a huge industrial centre and one of the most affluent cities in the world. Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире.