UNIDO's International Yearbook of Industrial Statistics will be published in paper form in 2003 and 2004 and also on the Internet. |
Международный ежегодник статистики промышленности ЮНИДО будет опубликован в бумажном формате в 2003 году, а также размещен в Интернете в 2004 году. |
Egypt had adopted a comprehensive development strategy, the cornerstone of which was the National Industrial Modernization Programme, designed to increase rates of production and improve living standards. |
В Египте осуществляется стратегия всесторон-него развития, краеугольным камнем которой является Национальная программа модернизации промышленности, призванная повысить темпы произ-водства и улучшить условия жизни. |
(c) Industrial statistics (programme review) |
с) Статистика промышленности (обзор программы) |
Following the Round Table recommendations, the WP. at its third session established a Team of Specialists on Industrial Restructuring (TOSIR). |
Во исполнение рекомендаций "круглого стола" РГ. учредила на своей третьей сессии Группу специалистов по реструктуризации промышленности (ГСРП). |
Established two new Teams of Specialists on Industrial Restructuring and on Quality Management Systems (paragraphs 22 and 23) |
учредила две новые Группы специалистов по реструктуризации промышленности и по системам управления качеством (пункты 22 и 23) |
Regional Conference on the Role of New Technologies in Industrial Restructuring 3 - 4 Jun |
2425 апреля Региональная конференция на тему "Роль новых технологий в реструктуризации промышленности" |
The subject of the proposal is a "Programme on Sustainable Industrial Restructuring, Use of Chemicals and Soil and Groundwater Quality". |
Предметом этого предложения является "Программа по устойчивой реструктуризации промышленности, применению химикатов и обеспечению качества почв и грунтовых вод". |
INDUSTRIAL SAFETY AND WATER PROTECTION IN TRANSBOUNDARY RIVER BASINS |
БЕЗОПАСНОСТЬ В ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ОХРАНА ВОД В БАССЕЙНАХ ТРАНСГРАНИЧНЫХ РЕК |
In particular, the second phase of the UNIDO Integrated Programme for Senegal includes an Industrial Upgrading component which has important linkages with PRSP implementation and private sector development. |
В частности, второй этап осуществления Комплексной программы ЮНИДО для Сенегала включает компонент модернизации промышленности, который тесно связан с осуществлением ДССН и развитием частного сектора. |
C. Industrial Business Development Services C. |
Услуги по развитию коммерческой деятельности в промышленности |
∙ Second Seminar on Ecological Industrial Applications of Membrane Operations and Processes |
Второй семинар по экологическому применению мембран и мембранных процессов в промышленности |
The National Committee of the Local Industrial and Public Utilities Workers' Union; |
Республиканский комитет профсоюза рабочих местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий; |
(c) Industrial competitiveness will be strengthened in the growth areas of satellite telecommunication; |
с) укрепление конкурентоспособности промышленности в развивающихся быстрыми темпами отраслях спутниковой связи; |
In partnership with OECD, the Group has prepared a Glossary of Industrial Organization Economics and Competition Law, that has been translated to several languages. |
В партнерстве с ОЭСР Группа подготовила глоссарий по экономическим аспектам организации промышленности и конкурентному законодательству, который переведен на несколько языков. |
The Russian Government indicated that these activities could be developed by the Team of Specialists on Industrial Restructuring with assistance from the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs. |
Правительство России указало, что развитием этой деятельности могла бы заниматься Группа специалистов по реструктуризации промышленности при помощи регионального советника по вопросам предпринимательства и МСП. |
A Regional Workshop "Territorial Aspects of Industrial Restructuring: Problems of Single Industry Towns and Areas" will be held in May 2004. |
В мае 2004 года будет проведено региональное Рабочее совещание на тему "Территориальные аспекты реструктуризации промышленности: Проблемы одноотраслевых городов и районов". |
In October 2004, subject to the contribution of external resources from TOSIR, the secretariat will organize a Seminar on "Managerial Tools of Industrial Restructuring". |
В октябре 2004 года, при условии ассигнования внешних ресурсов из ГСРП, секретариатом будет организован семинар на тему "Средства управления реструктуризацией промышленности". |
This information notice gives details regarding the organization and participation in the Conference on "Innovation as a Vehicle for Industrial Restructuring" organized by the United Nations Economic Commission for Europe. |
Настоящая информационная записка содержит сведения относительно организации и участия в Конференции "Инновация как средство реструктуризации промышленности", организуемой Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций. |
Industrial output refers to gross output, not the contribution of industry to GDP. |
Под объемом промышленного производства понимается валовой объем производства, а не доля промышленности в ВВП. |
Its Industrial Statistics Yearbook contains information on wood products, furniture and paper and paper products manufacturing, collected from national sources, as well as UNIDO's own estimates. |
Ее "Ежегодник промышленной статистики" содержит информацию о древесных товарах, мебели и продукции целлюлозно-бумажной промышленности, полученную из национальных источников, а также собственные оценки ЮНИДО. |
"Innovation as a Vehicle for Industrial Restructuring" |
"Инновация как средство реструктуризации промышленности" |
As UNIDO's Competitive Industrial Performance Index shows, most of those economies that are getting ahead are located in Asia. |
Как показывает разработанный ЮНИДО индекс конкурентоспособности промышленности, большинство из тех стран, которые вырываются вперед, расположены в Азии. |
Development of the Service Sector as a Consequence of Industrial Restructuring, 1 issue in 2003 |
Развитие сектора услуг как последствие реструктуризации промышленности, 1 выпуск в 2003 году |
The procedure for this is accelerated if the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division receive the names of delegates in advance. |
Для ускорения процедуры их получения необходимо заблаговременно сообщить имена и фамилии делегатов в Отдел перестройки промышленности, энергетики и развития предпринимательства. |
Service module 3: Industrial competitiveness and trade |
Модуль услуг З: Конкурентоспособность промышленности и торговли |