| However, increases in agricultural production have been much slower than industrial growth. | Однако рост сельскохозяйственного производства осуществляется намного медленнее, чем рост промышленности. | 
| It also generates 290 thousand jobs in industry, services, linked to agricultural production, industrial and export markets. | Он также создает 290 тысяч рабочих мест в промышленности, сфере услуг, связанных с сельскохозяйственным производством, промышленным и экспортным рынкам. | 
| This led to Hagen quickly becoming an industrial city based steel and metal production. | Это послужило толчком к тому, что Хаген быстро развился в индустриальный центр металлургической и металлообрабатывающей промышленности. | 
| They also established new warehousing and office space for their precision ball division, entering the United States industrial ball industry. | Они также установили новые складские и служебные помещения для разделения шаров по точности, и освоения производства шаров в промышленности Соединенных Штатов. | 
| In particular, U.S. firms played a leading role in the expansion of light industrial and petrochemical industries in the 1960s and 1970s. | В особенности, американские компании играли решающую роль в увеличении доли легкой и нефтехимической промышленности в 1960-е и 1970-е гг. | 
| Russian Munitions Agency is a federal executive power body, providing the realization of state policies in the munitions industrial field, special chemistry and chemical disarmament. | Российское агентство по боеприпасам является федеральным органом исполнительной власти, обеспечивающим реализацию государственной политики в области промышленности боеприпасов, специальной химии и химического разоружения. | 
| State-of-the-art power electronics coupled with a robust design guarantee maximum reliability, even for portable use in switching stations and industrial environments. | Использование новейшей производственной электроники и крепкий дизайн гарантируют наивысшую надежность для мобильного использования в установках коммутации или промышленности. | 
| At the same time, industrial enterprises have certain problems in their work. | В то же время в работе предприятий промышленности имеются и некоторые проблемы. | 
| Howden designs and manufactures large fans and blowers, rotary heat exchangers and process gas compressors for utility and industrial applications. | Howden проектирует и производит крупные вентиляторы и нагнетатели, роторные теплообменники и компрессоры технологического газа для коммунального хозяйства и промышленности. | 
| Technopolis GS is a project to create a modern electronics industrial park in the Kaliningrad region of Russia. | Технополис GS - проект создания современного производственного комплекса электронной промышленности в Калининградской области. | 
| Lead emitted to the atmosphere by industrial processes has an isotopic composition different from lead in minerals. | Свинец, выбрасываемый в атмосферу в результате деятельности промышленности, имеет иной изотопный состав нежели свинец в минералах. | 
| The QIZs, which provide duty-free access to the U.S. market, produce mostly light industrial products, especially ready-made garments. | В промышленных зонах, которые обеспечивают беспошлинный доступ на рынок США, производят в основном товары легкой промышленности, особенно готовую одежду. | 
| A fifth of the country's industrial capacity and 11% of agricultural land were lost. | С её потерей Финляндия лишилась пятой части промышленности и 11 % сельскохозяйственных земель. | 
| They are used in industrial applications such as distillation or fermentation, where excessive amounts of foam can be problematic. | Они используются в промышленности, например, для дистилляции или ферментации, где избыточное количество пены может создать проблемы. | 
| It was a momentous day in the history of industrial India. | Это было знаменательным событием в истории промышленности Индии. | 
| He passed training at the industrial enterprises and 4 STP, the NIIP-5 arrived trained specialist. | Прошёл стажировку на предприятиях промышленности и 4-м ГЦП, на НИИП-5 прибыл подготовленным специалистом. | 
| It is not for nothing that such developing countries as China, India and Russia laid a course for industrial modernization and innovative developments. | Не зря курс на модернизацию промышленности и инновационные разработки взяли такие динамично развивающиеся страны как Китай, Индия и Россия. | 
| The birth of port of Mariupol was a logical continuation of rapid development of the industrial Russian South in the second half of 19th century. | Рождение Мариупольского порта было логическим продолжением бурного развития промышленности юга России во второй половине XIX века. | 
| The technology of the thermal fluid is conceptually very simple and it was strongly imperative in all the sectors and the industrial processes. | Технология ВОТ является концептуально очень простой и активно внедряется во все отрасли промышленности и различные производственные процессы. | 
| Together with development of industrial automation Wiedemann company developed its offer including IT solutions for industry. | Одновременно с развитием промышленной автоматики компания «Wiedemann Polska» развивала также свою диапазон информативных решений для промышленности. | 
| With over 80 years of experience, Jaeger manufactures products based on textile and synthetic components for a wide range of industrial applications. | Компания Jaeger уже более 80 лет производит материалы из текстильных и пластиковых компонентов для различных отраслей промышленности. | 
| Light industry and food industries accounted for over 60% of industrial output. | На отрасли лёгкой и пищевой промышленности приходилось свыше 60 % промышленной продукции. | 
| Tokyo and Yokohama form a single industrial complex with a concentration of light and heavy industry along Tokyo Bay. | Токио и Иокогама образуют единый индустриальный комплекс лёгкой и тяжёлой промышленности, расположенный вдоль побережья Токийского залива. | 
| The heavy industry zone located south of the Lachish River was once the main industrial center in Ashdod. | Зона тяжёлой промышленности, расположенная к югу от реки Лахиш, раньше была главным индустриальным центром Ашдода. | 
| From 1912 to 1916, he worked as an industrial inspector at the Romanian Ministry of Industry and Commerce. | С 1912 по 1916 год работал в министерстве промышленности и торговли Румынии. |