Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производстве

Примеры в контексте "Industrial - Производстве"

Примеры: Industrial - Производстве
This is the principal law on industrial safety. Данный Закон является основным нормативным положением, касающимся соблюдения техники безопасности на производстве.
My hubby's lost both his legs in an industrial accident. Мой муженёк потерял обе ноги - несчастный случай на производстве.
An industrial accident at an American plant in Tijuana. Несчастный случай на производстве на американском заводе в Тихуане.
The invention relates to the manufacture of perforated metal girders and can be used in domestic and industrial applications. Изобретение относится к производству металлических перфорированных профилей и может быть использовано в быту и производстве.
To date, a relatively good decentralization has been achieved in medical services, the provision of drugs and industrial medicine. До настоящего времени удалось добиться относительно удовлетворительной децентрализации системы оказания медицинской помощи, выделения ассигнований для приобретения лекарств и предоставления медико-санитарной помощи на производстве.
The Initiative sought to facilitate the adjustment of the workforce to industrial changes and to assist businesses to increase their productivity. Целью этой инициативы является содействие адаптации рабочей силы к изменениям на производстве и оказание помощи предприятиям в области повышения производительности.
Many employing institutions have an industrial health service or a workers' dispensary (or a doctor's surgery). На многих предприятиях имеются службы охраны здоровья на производстве или амбулатории для рабочих (или врачебные кабинеты).
Technical cooperation provided by UNIDO in energy comprises scalable and catalytic interventions to foster industrial energy efficiency, renewable energy in industry and rural electrification. Техническое содействие, оказываемое ЮНИДО в энергетике, включает в себя масштабируемые каталитические мероприятия по улучшению показателей энергоэффективности на производстве, стимулированию возобновляемой энергетики в промышленности и содействию электрификации сельских районов.
Half my face was burned off in an industrial accident, and the mask is hiding the servos that control my mouth. Половина моего лица сгорела из-за несчастного случая на производстве, а маска скрывает механизм, который управляет моим ртом.
There are currently 450 specialists and 300 general practitioners in the field of industrial medicine; thus, coverage in this area will be expanded. Выделение для целей охраны здоровья на производстве 450 врачей-специалистов и 300 терапевтов позволяет со временем рассчитывать на расширение охвата в этой области.
Likewise, if the skill is being used in a commercial or industrial way, it will be considered design instead of art. Подобным образом, если умение используется в рекламе или же в производстве, оно может рассматриваться в качестве дизайна, а не искусства.
In 1914, development began, and soon the model "H" mixer was launched for industrial work. В 1914 началась работа над созданием, и вскоре использование модели «H» было запущено на производстве.
Changes in world trade patterns have, as noted, led to increased female industrial employment in those countries where growth of exports has been particularly strong. Как отмечалось, изменение структуры мировой торговли привело к увеличению занятых на производстве женщин в тех странах, где наблюдалось особенно сильное увеличение экспорта.
For science and technology institutions the issue of the relationship with end-users is even more pertinent, as far as an adequate balance is required between scientific research, technology development and industrial application. Для научно-технических учреждений вопрос взаимоотношений с конечными пользователями имеет еще большую актуальность ввиду необходимости обеспечения надлежащей сбалансированности между научными исследованиями, разработкой технологий и их внедрением на производстве.
UNEP is currently working on the development of a benchmark publication on environment, water and sustainable development that includes a review of industrial water use. В настоящее время ЮНЕП занята подготовкой запланированного издания по проблемам окружающей среды, водопользования и устойчивого развития, которое включает обзор водопотребления на производстве.
Employers must report an industrial accident or work-related illness within 48 hours. Работодатель должен сообщить о несчастном случае на производстве или профессиональном заболевании в течение сорока восьми часов.
The same statistics also provide information on industrial contract production. Эти статистические данные также содержат информацию о производстве по договорам с промышленными предприятиями.
Many industrial injuries occur at small and medium-sized companies. Многие несчастные случаи на производстве происходят в небольших и средних компаниях.
However, no publications on measured HCBD air emissions from industrial magnesium production have been found. Однако публикаций о замеренных выбросах ГХБД в воздух при промышленном производстве магния не обнаружено.
The Expert Committee acknowledged the use of GHB in the production of a wide variety of industrial polymers. Комитет экспертов признал, что ГОМК применяется при производстве разнообразных промышленных полимеров.
It follows from the Court's decision that undocumented migrant workers are eligible for industrial accident compensation insurance. Из решения Суда следует, что не имеющие документов трудящиеся-мигранты вправе заключать страхование на предмет получения компенсации в связи с производственным травматизмом на производстве.
An industrial park that will focus on the manufacture of equipment for coal mining and fossil fuel extraction is under construction in the banner. Промышленный парк, который сосредоточится на производстве оборудования для добычи угля и добычи ископаемого топлива, находится в стадии разработки.
Fluorspar or fluorite is an important industrial mineral used in the manufacture of steel, aluminum, glass, and fluorocarbons. Плавиковый шпат или флюорит является важным промышленным минералом, используемый в производстве стали, алюминия, стекла и фторуглеродов.
Metagenomic approaches to the analysis of complex microbial communities allow the targeted screening of enzymes with industrial applications in biofuel production, such as glycoside hydrolases. Метагеномные подходы к анализу сложных микробных сообществ позволяют проводить целевой скрининг ферментов промышленного применения в производстве биотоплива, таких как гликозил-гидролаз.
Agriculture has had some success in the production of leading industrial crops. Сельское хозяйство добилось некоторых успехов и в производстве ведущих технических культур.