Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
Consumption patterns and trends, such as the use of wood to generate electricity in power plants or combined heat and power plants, industrial use of wood energy and the contribution that households make are all of interest. Также представляют интерес структура потребления и тенденции в этой области, например использование древесины для производства электричества на электростанциях или теплоэлектроцентралях, использование энергии, производимой на базе древесины, в промышленности и домашними хозяйствами.
In the context of UNIDO's mandate to collect and compile general industrial statistics from the national statistical offices of non-OECD countries, UNIDO has prepared and distributed the relevant questionnaires, prefilled from the INDSTAT database, to the NSOs. В контексте задачи ЮНИДО по сбору и компилированию общих статистических данных по промышленности, которые поступают от национальных статистических органов стран, не входящих в ОЭСР, ЮНИДО подготовила и разослала в НСО соответствующие вопросники, наполненные сведениями из базы данных ИНДСТАТ.
Special bought-in components for arms and military hardware to enable Kazakh industrial enterprises to produce and maintain military goods within the framework of inter-factory cooperation with enterprises of foreign countries; специальных комплектующих изделий к вооружению и военной технике для обеспечения производства и ремонта продукции военного назначения казахстанскими предприятиями промышленности по межзаводской кооперации с предприятиями зарубежных стран;
59.2. The Ministry of Industry and Mines in coordination with the Jame' Elmi-Karbordi (Applied Science) University has increased the number of applied-science disciplines in the industrial and mining sectors. 59.3. 59.2 Министерство промышленности и горной промышленности в координации с Университетом Джамэ Эльми-Карборди (Университетом прикладных наук) приняло решение об увеличении количества научно-прикладных дисциплин в промышленном и горнодобывающем секторах.
In cooperation with our Russian production we supply already for a long time customers of different industry sectors like for example automobile industry, industrial applications (chemical industry) and sport- and free time industry. В сотрудничестве с нашим российским производителем, на протяжении многих лет, осуществляется снабжение клиентов из различных отраслей промышленности, таких, как автомобильной, промышленного применения (химической промышленности), а также досуга и спорта.
ICP contains annual data on production of industrial commodities, by all establishments engaged in mining, manufacturing and electricity gas and water supply, for all the countries of the world. Подборка «Статистика производства промышленного сырья» содержит годовые данные о производстве промышленного сырья всеми предприятиями горнодобывающей и обрабатывающей промышленности, энергетики, газовой промышленности и сектора водоснабжения по всем странам мира.
The mission of the Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.) is to promote entrepreneurship, enterprise development and management, industrial restructuring and a sustainable business environment in the region. covered by the UN/ECE. Главная задача Рабочей группы по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.) заключается в поощрении предпринимательства, промышленной реструктуризации и устойчивого делового климата в регионе.
The general industrial statistics obtained from national statistical offices through the 1995 and 1996 editions of the UNIDO questionnaire will be presented in the 1998 and 1999 editions of the UNIDO's "International Yearbook of Induatrial Statistics". Общие данные промышленной статистики, полученные от национальных статистических управлений с помощью вопросников ЮНИДО 1995-1996 годов, будут включены в выпуски Международного ежегодника статистики промышленности ЮНИДО за 1998 и 1999 годы.
(a) Innovation and transfer, supporting innovative initiatives for developing the scientific and industrial system through strategic programmes chosen by the Ministry of People's Power for Science, Technology and Intermediate Industries, addressing priority areas for the nation; а) инновации и преобразования: поддержка новаторских инициатив, способствующих научно-техническому прогрессу, путем осуществления стратегических программ, намеченных Министерством по вопросам науки, технологий и вспомогательных отраслей промышленности и охватывающих приоритетные сферы развития страны;
These are usually installed in the high sterile areas such as the OT rooms in hospitals, procedure technical plants, pharmaceutical clean rooms, electronic clean rooms, foodstuff production, universities, power plants and industrial projects as well. Подобные приборы устанавливаются в высоко стерильных помещениях, таких, например, как операционные в больницах, на технологических заводах, в фармацевтических лабораториях, чистых помещениях для электроники, в пищевой промышленности, университетах, на электростанциях, а также на промышленных объектах.
Socially oriented St. Petersburg Technical Fair emphasizes the Career Fair for industrial enterprises. This year the Career Fair will work as a Consultancy Center on the city population employment and bank of vacancies. Ярмарка проходит при поддержке Представительства Президента Российской Федерации по Северо-Западному федеральному округу, Министерства промышленности и торговли Российской Федерации, Правительства Санкт-Петербурга, Российского союза промышленников и предпринимателей, Союза промышленников и предпринимателей Санкт-Петербурга, Санкт-Петербургской торгово-промышленной палаты, под патронатом Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.
In contrast to OSB, the residential construction market for plywood only accounts for 37% of consumption, while the industrial market accounts for an additional 33% of plywood consumption, followed by the repair and remodelling market and the non-residential market. В отличие от OSB, на сектор жилищного строительства приходится всего 37% объема потребления фанеры, удельный вес промышленности в этом показателе составляет 33%, после чего следует сектор ремонта и реконструкции зданий и нежилищное строительство.
The fastest-expanding industrial subsector was electricity, gas, and water (with a growth rate of 4.9 per cent), followed by construction (3.9 per cent) and mining (3.5 per cent). Наиболее быстро развивающимся подсектором промышленности был подсектор энерго-, газо- и водоснабжения (его темпы роста составили 4,9 процента), за ним идут сектор строительства (3,9 процента) и горнодобывающий сектор (3,5 процента).
It is discussed at length under the Section - VI of this Article. (f) Labour Inspection Convention, 1947 which deals with the organisation of labour inspection in industrial and commerce was ratified by India on 07.04.1949. Этот вопрос подробно рассматривается в Разделе VI по данной статье. f) Конвенция МОТ 1947 года об инспекции труда, касающаяся организации инспекции труда в промышленности и торговле, была ратифицирована Индией 7 апреля 1949 года.
This explains the large number of policies and measures reported in the energy sector. However, in the past many Parties achieved significant emission reductions of non-CO2 gases from sectors other than energy, e.g. emissions from waste and industrial processes. Это также обусловлено тем фактом, что источником выбросов многих других газов, помимо СО2, является очень узкий сектор экономики, в котором легче применять политику и меры, например сокращение выбросов N2О при производстве адипиновой кислоты и сокращение выбросов ПФУ в алюминиевой промышленности.
Renewable energy technologies for productive uses, industrial energy efficiency and low-carbon technologies will continue to be the pillars of the UNIDO Energy Programme during the 2010-2013 MTFP period with increased strategic attention for innovation of low-carbon and carbon-neutral technologies. Внедрение технологий использования возобновляемых источников энергии для производственных целей, повышение энергоэффективности в промышленности и распространение низкоуглеродных технологий будут и впредь являться основой программы ЮНИДО в области энергетики в контексте РССП на 2010-2013 годы, при этом повышенное внимание будет уделяться внедрению новшеств в низкоуглеродных и углеродно-нейтральных технологиях.
As for the work-fields, despite the reduction in the agricultural sector, it may be noticed a slight increase of jobs in the industrial field (from 4,988,000 jobs in 1997 to 5,026,000 in 2006) and in the buildings' (from 1,516,000 to 1,900,000 jobs). Что касается распределения занятости по отраслям экономики, то следует отметить сокращение занятости в сельском хозяйстве и некоторое увеличение занятости в промышленности (с 4988000 рабочих мест в 1997 году до 5026000 в 2006 году) и в строительстве (с 1516000 до 1900000 рабочих мест).
Major initiatives and activities in its thematic priorities Inputs to system-wide reports to intergovernmental bodies Analyses of the changing global economic and industrial landscape and its implications on the United Nations system and UNIDO-related development activities; Анализ меняющегося положения в экономике и промышленности в мире и последствий этого процесса для системы Организации Объединенных Наций и связанных с ЮНИДО мероприятий в области развития;
"PUBLIC - PRIVATE COOPERATION IN INDUSTRIAL RESTRUCTURING" В ХОДЕ РЕСТРУКТУРИЗАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ",
Subprogramme 9: Industrial Restructuring and Enterprise Development Подпрограмма 9: Реструктуризация промышленности
In flour grinding and cereal making industry in Bashkortostan industrial output rose 16.5 per cent, while it fell 1.5 per cent throughout Russia (Nizhniy Novgorod oblast - 11.4 per cent). Fall in the industry output was also recorded in Moscow. В мукомольно-крупяной и комбикормовой промышленности Башкортостана объем промышленной продукции за год увеличился на 16,5 процента, в России он сократился на 1,5 процента, в Нижегородской области - на 11,4 процента, также спад отмечен в Москве.
The main production programme especially involves common salts and common salt products, Praganda nitrite salts, phosphate additives for production of meat products, salt feed and mineral supplements - salt licks as well as industrial, regeneration, deicing and bath salts. Главным производственным артикулом являются различные виды пищевой соли и изделия из нее, нитритные смеси с солью Praganda, фосфатные средства для мясной промышленности, кормовые соли и дополнительные минеральные корма - соляные лизунцы, промышленные, регенерирующие соли, соли для посыпания дорог, соли для ванн.
The share of Africa in world MVA rose from 0.7 per cent in 1970 to 1 per cent in 1982, and fell to 0.8 per cent in 1994, indicating that its industrial performance has deteriorated relative to other developing regions. Доля Африки в мировом объеме УЧП обрабатывающей промышленности повысилась с 0,7 процента в 1970 году до 1 процента в 1982 году и сократилась до 0,8 процента в 1994 году, что свидетельствует о сокращении объема промышленного производства в африканских странах по сравнению с развивающимися странами других регионов.
These schemes are also felt to be revitalizing the requirement to operationalize stewardship responsibility policies, which is a condition of membership of industrial associations such as the European Chemical Industry Council (CEFIC) and ICC; Как представляется, благодаря осуществлению этих программ стимулируется постановка на повестку дня требования об оперативном осуществлении политики, основанной на принципе ответственности руководителей и являющейся одним из условий членства в таких промышленных ассоциациях, как Европейский совет химической промышленности (ЕСХП) и МТП;
Also, the guidelines are somewhat unclear in some instances: for example, they contain a separate "industry" sector, and some Parties reported in this sector measures aiming at mitigation of emissions from industrial processes and also at emissions resulting from energy use in industry. Например, в них содержится отдельный сектор "промышленность", и некоторые Стороны сообщили по этому сектору о мерах, направленных на борьбу с выбросами в результате промышленных процессов, а также на сокращение выбросов в результате использования энергии в промышленности.