Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
Although Andorra does not produce or purchase nuclear weapons or products, the Sensitive Materials Control Act and the Act on Industrial Safety and Quality would be applicable to the handling by natural or legal persons of nuclear products. Хотя Княжество Андорра не производит и не закупает ядерное оружие или ядерные материалы, в отношении физических и юридических лиц, обращающихся с ядерными материалами, применяются закон о контроле за «чувствительными» товарами и закон о безопасности и контроле качества в промышленности.
(b) In the administrative sphere at the national level, the Ministry of Labour is responsible for monitoring the implementation of labour and occupational safety standards, through the inspection services under the supervision of the Labour Department and the Industrial Safety Department. Ь) что касается административных мер на национальном уровне, то Министерство труда отвечает за контроль и надзор за выполнением трудовых норм и положений о безопасности труда на производстве, которое проверяется инспекционными службами, подведомственными Главному управлению труда и Главному управлению безопасности в промышленности.
The international recommendations for energy statistics should be aligned in structure and format with international recommendations approved by the Statistical Commission in other statistical domains, notably the International Recommendations for Industrial Statistics and the International Recommendations for Distributive Trade Statistics. По своей структуре и формату международные рекомендации по статистике энергетики будут совпадать с международными рекомендациями Статистической комиссии в других областях статистики, прежде всего с международными рекомендациями по статистике промышленности и международными рекомендациями по статистике оптовой и розничной торговли.
Like domestic Korean workers, foreign workers are protected by labor laws such as the Labor Standards Act, the Minimum Wages Act and the Industrial Safety and Health Act and are guaranteed the right to establish and join a trade union. Наряду с корейскими трудящимися иностранцы защищены трудовым законодательством, в том числе Законом о нормах труда, Законом о минимальной заработной плате и Законом о технике безопасности и охране здоровья в промышленности; им гарантировано право создавать профсоюзы и вступать в них.
Controls on industrial explosives. Контроль за взрывчатыми веществами, используемыми в промышленности.
Enhancing industrial energy efficiency in China Повышение эффективности энергопотребления в промышленности Китая
Framework for industrial restructuring. А. Основа для перестройки промышленности
Building institutional framework for industrial restructuring Создание институциональной структуры для реструктуризации промышленности
Bankruptcy as an instrument for industrial restructuring Банкротство как инструмент реструктуризации промышленности
Report on industrial safety management Доклад об обеспечении безопасности в промышленности
Building institutional framework for industrial restructuring 00 мин. реструктуризации промышленности
Items for information: industrial statistics Вопросы для информации: статистика промышленности
Data collection programme on industrial statistics Программа сбора данных статистики промышленности
POPs alternatives in industrial uses Альтернативы СОЗ в промышленности;
A. Workshops on industrial statistics А. Семинары по статистике промышленности
programme review of industrial statistics; программный обзор статистики промышленности;
The Conference would have three segments, an intergovernmental segment, an academic and research segment, and an industry and services segment, and there would also be a Youth Forum and an International Aerospace and Telecommunications Industrial Fair. На Конференции будут представлены три сегмента: межправительственный сегмент, научный и исследовательский сегмент, а также сегмент промышленности и услуг, кроме того, будет проведен Молодежный форум и Международная авиакосмическая и телекоммуникационная промышленная ярмарка.
Input was provided in the discussions on the theme "Industrial policy for the development of Timor-Leste", held by the Ministry of Trade and Industry and the Ministry of Economy and Development. Предоставлены консультации в ходе обсуждения промышленной политики в целях развития в Тиморе-Лешти, организованного министерством торговли и промышленности и Министерством экономики и развития
Extractive and other industrial activities Добывающая промышленность и другие отрасли промышленности
industrial restructuring and industrial policy реструктуризация промышленности и промышленная политика
Panel 1: UN/SPECA: Achievements and Challenges (Chairmen: Mr. George Kowalski, Director, Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division, and Mr. Kaj Barlund, Director, Environment and Human Settlements Division, UNECE) Секция 1: ООН/СПЕКА: достижения и очередные задачи (Председатели: г-н Джордж Ковальски, директор Отдела перестройки промышленности, энергетики и развития предпринимательства, и г-н Кай Барлунд, директор Отдела по окружающей среде и населенным пунктам ЕЭК ООН)
The Committee will undertake an in-depth review of the programmes of work of the two sub-programmes under its responsibility on a rotational basis, that is to say, one year the Trade Development subprogramme and next year the Industrial Restructuring and Enterprise Development subprogramme. i. Комитет будет проводить углубленный анализ программ работы по двум подпрограммам, относящимся к его компетенции, на основе ротации, т.е. в один год будет рассматриваться подпрограмма "Развитие торговли", а в следующий год- подпрограмма "Реструктуризация промышленности и развитие предпринимательства".
To support this part of the work programme, WP. has established a Team of Specialists on Chemiseed, and has submitted to the Committee, for approval, the establishment of a Team of Specialists on Industrial Restructuring and a joint Team of Specialists on Quality Management Systems В целях содействия выполнению этой части программы работы РГ. учредила Группу специалистов по КЕМИСИД и представила Комитету на его утверждение предложение о создании Группы специалистов по перестройке промышленности, а также совместной с РГ. Группы специалистов по системам управления качеством.
Extended the mandates of the Teams of Specialists on Industrial Restructuring, Quality Management Systems, Youth Entrepreneurship, Women's Entrepreneurship and on Internet Enterprise Development (paragraphs 15, 17, 18, 19 and 22) продлила мандаты групп специалистов по реструктуризации промышленности, по системам управления качеством, по предпринимательской деятельности молодежи, по предпринимательской деятельности женщин и по развитию предпринимательства с использованием Интернета (пункты 15, 17, 18, 19 и 22)
The industrial chapters require a clear distinction between combustion and process emissions. В главах, посвященных промышленности, требуется провести четкое разграничение между выбросами, возникающими в ходе процессов сжигания, и технологическими выбросами.