Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
Implementation of energy efficiency policies throughout industrial, transport and household sectors to revert current trends of stagnant energy intensity. Проведение в жизнь политики повышения эффективности энергетики в промышленности, на транспорте и в домашних хозяйствах, с тем чтобы обратить вспять нынешние тенденции к сохранению высокой энергоемкости.
The report, for information, describes work carried out in the context of the work programme on industrial statistics. В настоящем докладе, подготовленном для информации, описывается работа, проделанная в контексте программы работы в области статистики промышленности.
The final recommendations of this Group may include elements of industrial statistics and institutional arrangements for such data collection among international agencies. Окончательные рекомендации Группы могут касаться, в частности, элементов статистики промышленности и организационных механизмов сбора таких данных среди международных учреждений.
Regional initiatives have emerged that work towards a harmonization of industrial statistics, particularly for manufacturing. Выдвинуты региональные инициативы, нацеленные на согласование данных статистики промышленности, особенно обрабатывающей промышленности.
The industrial base is obsolete, and many of these firms are loss making. Техническая база промышленности устарела, и многие предприятия являются убыточными.
They are responsible for issuing permits and for providing guidance in the field of industrial health and safety. Они отвечают за выдачу разрешений и подготовку руководящих указаний в области гигиены труда и техники безопасности в промышленности.
Furthermore, the programme component will seek to improve industrial energy efficiency by contributing to the transformation of markets for energy-efficient products and services. Кроме того, данный программный компонент будет также обеспечивать повышение энергоэффективности промышленности посредством содействия изменению рынков сбыта энергоэффективных продуктов и услуг.
In addition, UNIDO produces manufacturing production data at the subsectoral level as well as indicators of industrial competitiveness and productivity. Кроме того, ЮНИДО готовит данные о промышленном производстве на подсекторальном уровне, а также показатели конкурентоспособности и производительности труда в промышленности.
Economic and industrial diversification is a growing and most pressing need in all four subregions. Во всех четырех субрегионах все более насущной становится необходимость диверсификации экономики и промышленности.
Energy efficiency, in particular in industrial processes, was at the core of UNIDO's mandate. Энергоэффективность, в частности в промышленности, является одной из центральных задач мандата ЮНИДО.
Through such programmes, UNIDO could demonstrate its comparative advantage, inter alia, in industrial energy efficiency, energy from sustainable biomass and bio-safety. С помощью таких программ ЮНИДО может продемонстрировать свои сравнительные преимущества, в частности в области повышения энергоэффективности в промышленности, получения энергии на основе устойчивой биомассы и биобезопасность.
It is also prevalent in industrial and service sectors in cities. В городах это явление распространено в промышленности и секторе услуг.
The Government for its part is implementing various reforms in industrial and trade policies and transport and customs procedures. Правительство, со своей стороны, занимается осуществлением различных реформ в области промышленности, торговли, транспорта и таможенных процедур.
The Ministry of Labour was conducting a study on organizations in Japan that received industrial trainees from abroad. Министерство труда проводит исследование по вопросу об организациях в Японии, в которые приезжают стажеры из-за границы для работы в промышленности.
This requires adequate support in monitoring and implementing CSR standards by business support institutions and industry associations, and conducive industrial policies that actively promote environmental and social responsibility in industries. В этой связи необходимо будет оказывать надлежащую поддержку в области мониторинга и осуществления стандартов КСО учреждениями по поддержке предпринимательской деятельности и промышленными ассоциациями, а также проводить промышленную политику, которая решительным образом содействует соблюдению экологической и социальный ответственности в промышленности.
Government policy can contribute to industrial diversification by reducing the risks involved in new market exploration. Государственная политика может содействовать диверсификации промышленности путем снижения рисков, связанных с освоением новых рынков.
International recommendations on industrial statistics have been formulated by the United Nations and its international and regional partners for the purpose of establishing uniform measurements of industrial structure and change. Организацией Объединенных Наций и ее международными и региональными партнерами сформулированы международные рекомендации по статистике промышленности для целей установления единообразных показателей статистического измерения структуры промышленности и динамики ее развития.
A key issue is the mobilization of effective financial resources, particularly venture capital, which are urgently required not only for industrial restructuring and investment but also for strengthening the basic physical infrastructure for industrial competitiveness. Решающее значение имеет мобилизация эффективных финансовых ресурсов, особенно рискового капитала, которые насущно необходимы не только для перестройки промышленности и капиталовложений в нее, но и для укрепления базовой физической инфраструктуры для обеспечения конкурентоспособности промышленности.
▸ provision of audits of industrial management energy use and the training of industrial energy managers ▸ обеспечение проведения ревизий в области управления использованием энергии в промышленности и подготовка управляющих-энергетиков для промышленности
(c) Discuss aspects of industrial statistics, including the uses and users of industrial statistics; с) обсудить отдельные аспекты статистики промышленности, включая методы использования и категории пользователей статистических данных о промышленности;
Industrial growth figures in the fourth quarter of 2013 indicate a boost in the manufacturing sector of developing and emerging industrial countries. Показатели промышленного роста в последнем квартале 2013 года свидетельствуют об активизации динамики в секторе обрабатывающей промышленности развивающихся стран и стран с формирующейся индустриальной экономикой.
Several policy tools, including the Structural Change and Industrial Diagnosis Approach, allow a country to better determine its comparative advantage, on the basis of its unique industrial characteristics and structure. Ряд инструментов политики, включая Подход к структурным преобразованиям и диагностике промышленности, позволяет странам более эффективно определять свое сравнительное преимущество на основе уникальных промышленных характеристик и структуры.
In June 1995 an Advisory Workshop on Industrial Restructuring focused on strategic planning for industrial restructuring in the economies in transition. В июне 1995 года было проведено консультативное рабочее совещание по промышленной реструктуризации, посвященное вопросам стратегического планирования процесса структурной перестройки в промышленности стран переходного периода.
However, it is proposed, in this regard to initially focus on: Agro-industries development; renewable energy development; industrial policy; industrial upgrading and modernization; and investment promotion. Однако в этих рамках предлагается на начальном этапе сосредоточиться на развитии агропромышленного сектора; развитии возобновляемых источников энергии; промышленной политике; переоснащении и модернизации промышленности и стимулировании инвестиций.
Policy advice to Governments, industrial associations and enterprises in developing and implementing industrial restructuring and upgrading programmes, focusing on industries with high value added and large export potential; Предоставление правительствам, промышленным ассоциациям и предприятиям методических рекомендаций по вопросам разработки и осуществления программ реструктуризации и модернизации промышленности с уделением особого внимания предприятиям, обеспечивающим значительную добавленную стоимость и обладающим большим экспортным потенциалом;